1
 >ホーム   >英語とカタカナどう違う?



変化する子音(1)


  Q  日本人の英語って、なぜ聞きやすいのかな?


 one VS ワン

--- one「ワン」の音は違う?

「ワン」はクリアカットな音。one は、もやもやした音を含む音、と
言えるでしょう。

---
大差ないのでは?

日本語の感覚からは、同じようなものです。
でも、よく聞くと、はなはだしく異なります。


one の発音は w で始まりますね?
この w が案外やっかいで、
one の発音は
w で始まる」ことを知っていても、
「わん」とカタカナで発音する人がたくさんいます。

---
「わん」は平仮名 !!

そうでした。

w は "double u" で、「2つの」、フランス語では
つの
V」、と言うそうです。

---
つまり、「」を2つ言う?

そうではなく、2つの「」を連続してイッキに移動する「
変化する音」です。

--- な、何?

すみません、口べたでして。
これもスローモーションで行きます。
            
説明は、めいっぱい簡潔にしますが、十分ややこしい 
ので、スローモーションで読んで下さい。  
読むと複雑ですが、コツをつかめば簡単になります。

Sequence    W くちびるの動き           









  「ウ」と言いながら、唇を丸めて突き出し、

  
口笛を吹く感じ 









  日本語の「」の形になるまで、イッキに引き戻す。

  これが w の発音の仕方で、1〜2の動きを一瞬で行います。   
 

(ドラムの音は無視)

  唇は、小さい「
」から普通の「」まで連続して変化し、音も連続して変化します。

--- 日本語の「わ」も唇は前に出るけど?

えぇ、ホンのちょっと。w ほどではありません。
   
日本語の唇は主に上下に動きますが、
英語の場合はときどき、前後に動く感じがあります。
   
---
動きが忙しいね。

はい。英語ですから。
では、one の後半、nをチェックしましょう。

---
n も変化する音?

n は変化はしませんが「鼻に響かせる音」です。
発音しているつもりで、発音していない人が多いので、ひと言、述べておきます。




         は 

       1.歯茎の裏に舌の先を押しつけたまま

         2. 「ン−」と強く鼻に響かせる音
 

          日本語の「」は
            舌の先を動かさずに軽く短く発音します。
            だから 鼻の共鳴音は軽く短い。
. 

 ワン



--- n と「ん」は質が違う音?

まったく別です。
n は強く鼻に響かせて「うなる音」ですから、長い音です。
(共鳴音は強い)


「ん」はちょっとだけ響かせる短い音です。

--- ということは?

oneを「ワン」と発音すると、微妙に変化する音と、鼻に響かせる音が
抜けるというか、足らないのです。

下のイラストは両者の違いのイメージです。


 
  
               ワン vs one  

                   
                  < 違いのイメージ  

  1.発音する場合

    白い部分が「ワン」の音。英語としては音が抜けている。

  
  濃い茶色〜薄い茶色が「変化する音」と共鳴音を含んだ one の音。   
    強引に書くと「うワンヌ」の感じです。


    
  2.聞く場合

    白い部分が、
よく似た日本語の音に置き換えた英語の音、
    または
聞き取れたと誤解している英語の音。

    濃い茶色〜薄い茶色がカタカナ発音では
聞き取りにくい英語特有の音。

    --- 日本人の英語が聞きやすいのは、音が抜けているから?

    そうですね。

    「ワン」とoneの違いは
   
日本語と英語の音声の違いを代表している、と考えてもいいでしょう。


. 


「ワンワン」は軽く、簡単に言えます。

しかし、one を「うワンヌ」の感じで
正確に
one, one と発音するには練習が必要です。
one week も いい練習になります。

さて、ここまでがなが〜い前置き。
次が核心部分、「英語の聞こえ方」です。


<<前へ                                 >>次へ
                                 ページのトップへ
  Copyright (C) 2009 Yutaka UDA. All rights reserved. 著作物の無断掲載、転載を禁じます。