|
|
|
厳しい校則を持つ大学ですが、唯一の救いは、落第点を取っても、
次の学期で補えば許してもらえるという制度です。
私はこの制度に救われました。
そして、それまでの行き当たりばったりを反省し、
窮地を切り抜けるための作戦を練りました。
・数学などの英語の量の少ない教科、
点が取りやすい教科を選択する。
・読み書き共に、日本語で考えていてはスピードが
追いつかないので、英語で考える。
・教科書を要約し、ノートにまとめる。
・講義の内容を、教科書で重点的にマークする。 |
こう書き出せば当たり前のことばかりですが、
当時の私は慎重に、それなりに考えたことなのです。
次の学期にはタイピングと、
英語がよくわからない人たちのための Composition、
そしてなぜか相性が良かった会計学の基礎(後半)を取りました。
結果は
Composition: A 会計学: A タイピング: B
内容にふれずに、結果だけをいえば A A B
と見事な成績。
まるで優等生です。ともかく、作戦は成功し、ピンチを脱しました。
この頃から「教科書を要約し、ノートにまとめる」ことが
私の勉強方法の基本となりました。
連日、読んでは書き、書いては読み、覚える。
書いた量もさながら、力一杯書いたので、
右手中指の第1関節付近にマメができました。
無理をして続けていたら、炎症を起こして腫れあがり、
一時は親指ほどにふくれたこともありました。
それはやがて、硬いペンだことなり、自分にとっては勲章のような気がして、
秘かな自慢でした。
課題のレポートは、手書きでは受け付けてくれません。
タイプしなければならないのです。
そのため、タイピングの授業が用意されており、それを選択しました。
「速く、正確に」が成績評価の基準であることを知ったからです。
|
|
Composition ( Writing ) について |
英語を第2外国語とする人たちのための、やさしい書き方の授業。
論文の組立方、アウトラインの書き方などから始まるレベルの低いもの。
20人ほどが受講していました。 |
|
|
|
|
大量の読み書きを続けたところ、私の英語の質は急速に、
また予想外の形で変化し始めました。
● 書ける
当然の変化は、教科書のような文体で自分の考えを書けるようになったこと。
これは予想していたことであり、期待していたことでもありました。
● 聞こえる・話せる!!
驚いたことは、講義が聞き取れるようになり、
ジョークもわかる場合が増えたことです。
そして、これはまったく予想外でしたが、ほとんど日本語を話す感覚で、
英語を話せるようになったことです。
英語の国アメリカで暮らしているので、
日々の生活が「英会話」そのものであったはずです。
けれども、私がいわゆる「英会話」として表現を暗記し、
声に出して練習したのは渡米直後の2、3ヶ月だけです。
それはホテル学校のビザが切れる前に TOEFL の得点を上げることが、
私がアメリカで生きていくために残された唯一の方法であり、
そのために読むことに追われ、話す練習をする時間も余裕もなかったのです。
入学してからも読み書きに追われ続け、
人と話すのは1日に数分であったと思います。
それが、気がついてみると結構、話せるようになったのですから、
読み書きの効果は計り知れないものがあるようです。
※ 私の場合の「大量の読み書き」とは1学期(約3ヶ月)に次のような量でした。
|
教科書を 1,000ページ前後。
大学生としては普通の量。 |
|
|
大学ノートに 300〜500枚程度(片面のみ)
普通の学生よりは多い。 |
|
|
|
|
|