1
 >ホーム   >英語とカタカナどう違う?





  Q  鳥を英語で「バード」というでしょう?

口の形を覚えよう!

「英会話と発音」に書きましたが、

のびのび英会話を学んだ小学生が、
街頭で外国人に

Do you know a Japanese bird?
 

とカタカナ発音でたずねるが、どうしても
bird が通じませんでした。

まず、両者を聞いてみましょう。

英語 日本語

bird

バード

--- 違いすぎる!

ですね。

--- 通じなくても仕方ないか・・・

「ぶ」と「ば」が同じだ、と言うようなものです。

--- なぜ、通じる英語を教えないのかな?

それは謎です。
ここでは、通じる発音をものにするポイントを紹介します。

birdir をカタカナ、つまり日本語の口の形で発音する
のは無理。通じない発音になります。
しかし、

--- しかし?

ir をの形を覚えると、すぐに通じる発音になります。
写真の唇に注目。
そして、形と音を覚えてください。


bird を分解 →  bi  rd
 

bi

rd
b は唇で破裂。  i は唇の両端に少し力を
 r は「突き出す形」で。
 入れて。  ※bi は、
 ほぼ同時に発音する。
 唇は突き出したまま d
 を発音。

【解説】
birdi は「あいまい母音」。日本語の「あ」は口が開きすぎ。
r は 唇を突き出しながら鼻に響かせる。

i → r で響きが変わればOK。イギリス人はこの r を発音しない。



見た目で区別!

car, bird のように 「母音+」 は、口の形がはっきり区別されています。
ar ならば「開く音」、それ以外は「狭い音」。
ポイントはアゴの下げ方です。

「開く音」  「狭い音」
「あ」よりもアゴを下げる 「あ」よりもアゴを下げない

car    

bird

c ar

bi ・ rd



学校では、「開く音」と r を「アー」、「狭い音」と r も「アー」と
教えているようです。
しかし、それでは通じない発音になるばかりか、リスニングにも
支障をきたします。

ここでは「狭い音」と r を、もう少し練習しておきましょう。

  


  単 語  ポイント

 early ear は ir と同じ発音。

 first 子音の f, s, t を強調する。

 girl ir と l は、ゆっくり、ていねいに練習する。
doctoror のように、アクセントがない場合も狭い音になります。


以上でこのページは終了です。

日本人の泣き所である英語の発音は、実は
Box 〜 Bird までをものにすれば
なんとかなるということ。そして、なんとかなれば、通じる発音はもちろん、リスニ
ングの向上につながります。その楽しさをぜひ、実感してください!

※ 英語を話すとき、そして聞くときには、発音だけではなく、英語のリズム、イント
ネーションが重要な要素となります。発音→英語リズム、それが上達の近道です。


 
<<前へ                                 >>次へ
                                 ページのトップへ
 Copyright (C) 2009 Yutaka UDA. All rights reserved. 著作物の無断掲載、転載を禁じます。