UDA's Homepage

お便り・34

お便り・紹介 の もくじへ


    From Rinさん                                June 3, 2000

      今日メールを差し上げるのは、ちょっと気分を変えて
           アメリカ人に発音を習うのもおもしろいかもしれない、と思い、
           お友達のつてで、5人1グループの発音教室に通い始めた
           ので、そのご報告です。

    他の日本人の方と一緒にレッスンを受けると、他の方の発音を客観的
    に聞くことができ、どのように先生の発音と違い、どういう発音の時に
    先生がOKを出すのか、というのが分かり、非常に興味深かったです。

    この調子で、自分の発音をテープにとって聞くとき、もっときちんと客観
    的に聞くことができればいいなあなんて思っています。

    V の発音を練習しているときに、先生が、スマイルしながら発音すると
    唇が引き締まって破裂音が出しやすくなる、とおっしゃていました。
    ああ「基本の形」だー!

    今日が初めてのレッスンで、これから少しずつ子音と母音をマスター
    して行きます。

    本当のところを言うと、先生はちょっと甘くOKを出しているので、私が
    補いたかった「客観的な判断で発音を矯正する」という目的がもしか
    したらあまり達成できないかもしれない、お金のことも考えると、そこ
    に通う時間を、30音をもっとみっちりやる時間にあてた方がいいの
    かもしれない、とちょっと思いましたが、何よりも、実際の発音の仕
    組みと口の形を目の前でゆっくり教えてくれるので、
    (舌の動きも良く分かる)
    上記にも書いた他の方の発音を聞くことで自分の悪いところも気づき
    やすくなるのとで、有効だろうと考えて、通ってみようと思っています。

    それから、以下は30音の練習で出てきた感想です。
    (一部は私のHPには書いちゃってます。)

     エイミーの上の歯と下の歯の見え方が私のそれと違う。

    私は下の歯が良く見えるが、エイミーは上の歯が良く見える。それで、
    ニュースキャスターの口も観察してみたが、やっぱりそう。それは、
    口の形が違う証拠の一つなんだろうなあ、と思い、「基本の形」を意
    識すると、歯の見え方がエイミーと同じになるんだけど、同時に、
    山田邦子みたいなアゴ(!?)になってしまう。

    なんか不格好なんだけど、米国人でもそういう人多いし、下顎を前に
    出せということだから、きっと合っているんだろうという独断。
    それから、口を閉じた状態で上下の歯を合わせていても、口を開い
    てアゴを落とすとき、アゴが自然に内側に引っ込んでいるようなので、
    ものすごくものすごく意識しないとできないなあ、と思っています。

    内側に引っ込んでいると正しい発音ができない、というのが何となく
    分かってきました。

    時間ばっかりたつのに相変わらずこんな状況です。
    それでも少しずつ改善していきたいと思っています。
    どうぞ長い目で見守っていて下さい。

    それではまた!

    ■ ある程度基本が出来てくると、見所・聞きどころがハッキリしてくる
    ので、ネイティブと練習するのはとても効果的だと思います。
    口の形の気づきもいいですね!!


    From Aokiさん                                June 1, 2000

    Subject: Congratulations!
          and Re: ヘンなところがあったらよろしく。

    | /thanks30k.htm
    30k => 300k

    ■ I've just fixed it. Thanks.


    From AKさん                                 June 1, 2000

      Congrats!!.
           サイト立ち上げ周年おめでとうございます。

           当時ヤフーへの登録に手間取ったりしていたのが信じられない
           ようなメジャーサイトになってしまいましたね。当初はカウンター
     の5%位は自分が貢献してしまっているのかもと思っていましたが、それも
     30万ほどになったのですね(もちろんこのサイトの重要性はカウンターの
     数字では表せませんが)。

     阿知波さんとイントネーションに関する新プロジェクトを進行中のようで、ま
     たまた楽しみです。

     ここ数ヶ月、仕事がパニックモードになってしまいましたので、また今度時
     間をつくってお便りします。
     とりあえずお祝いまで。

     ■ お忙しい中、ありがとうございました。
     そういえばヤフーにはなかなか登録してもらえず、ようやく登録してもらっ
     たと思えば「カタカナ発音でも通じる!」という紹介のされ方でした。

     初めてフランスからメールを頂いたときは、HPを立ち上げて2ヶ月も経た
     ない頃で、総アクセス数は多分、1000前後だったと思います。クリック
     1つで送受信できる「メール」というものがまだ半信半疑で、プリントした
     ものを「これがフランスからのEメール」と見せて回ったり、詳しい人には
     「これ、ホンモノかな?」と鑑定を依頼したりしていました。

     Thank you very much for your kindest support.


    From まさしさん                               June 1, 2000
    
    最初はすぐさま発音診断をお願いしようかと思っていたのですが、イギリス
    に長くいた友人に発音を見てもらう機会などができたりしたので、発音診断
    は、もう自分では伸びそうにない、と思ってからお願いすることにしました。
    お騒がせしました。

    それで、今日は  "30音ビデオ" の注文をお願いしようと思いメールしました。
    また、せっかくですので、"30 音でマスターする英会話" と発音についての
    感想です。

     30 音でマスターする英会話" についての感想

    ・開く音/狭い音

     本では "開く音/狭い音" とはどのような概念なのかの説明の前に、この
     用語が使われていたので、最初は何に対して "開く/狭い" のだろうと考
     えてしまいました。ただ、その説明をこの本 + Web で見た後は、すごい
     分かりやすい切り口だと納得しました。

     ・"イラストでわかる 30 音のくわしい発音方法" -- 残念ながら、イラスト
     では分かりませんでした。。ただ、説明はわかりやすかったです。
     特に television での 「チヂム」 の説明がいいですね。

     全体的には非常に練習に使いやすい本だと思いました。
     ただ、その場合、Udaさんの Web を見る環境があることが
     大前提かな(少なくとも私にとっては)と思いました。

     また、出版社の意向でこのようなタイトルになったとのことを
     Web のどこかで読みましたが、本のタイトルやカバーなどで
     損をしていて、ちょっともったいない感じがしました。

     # でも、関内の有隣堂では 「30 音でもっと話せる英会話」が
     # 平積みされていました。
     # それでつい、この本が終わっていないので買ってしまいました。
     # せっかくなので、Udaさんの Web に平行してやる方法について
     # 触れてあったので、try してみようかな、と思ってます。


      発音についての感想

     ・[l] school  school の発音は難しいですね。
      l の後のなんだかモコモコとした音がなかなか出ません。
      l の発音てこんなに難しいんだ、ということが認識できただけ
      でも収穫だな、と思うくらいです。

     ・television   これは発音についての感想というよりは単に私の
      恥をさらすだけなのですが。。この単語の発音を友人にみてもらっ
      ているときに、いきなり大笑いされてしまいました。

      友人いわく、日本語の 「テレビ」 に 英語の "sion" がくっついてい
      たらしいです。
      tel/vision ですよね。
      televi の部分がそのまま日本語の「テレビ」。。
      自分で頭が痛くなってしまいました。

     ・[ar] car  この発音を友人に見てもらっていたら、イギリスにいた人
      なので、そんな風には発音しない、と言われてしまいました。
      語尾の r を発音しない分、イギリス式の発音のほうが日本人には楽
      なのかな、と思ってしまいました。
      もっとも私の発音はイギリスだアメリカだと言う前のカタカナ発音なので、
      これはただの逃げなのですが。。

      それではメールが長くなってしまい、失礼しました。
      よろしくお願いします。

      ■ ご感想をありがとうございました。
      発音に関しては「30音ビデオ」をご覧の上、もう一度ご意見、ご感想
      をお願いします。  


    From りゅうじさん                            May 26, 2000

     まだ米国にいます。
           7月に帰国することにしました。

    Uda式 そのもので 効果があったかは、判らないのですが、
    発音の勉強を続けられたこと、判らないことに決して慣れなかった
    こと、そして、少しずつ進歩したことはUdaさんのおかげだと感謝
    しています。

    わたしの提案のですが、
    “何故、発音の訓練をすることが、聴き取りの訓練を 効果的に
    するのか”について、賞品つき(Udaさんの著作か、図書券)で論
    文を募集しては 如何ですか、 とても 面白いと 思います。
    入賞論文も投票で決めれば、盛り上がると 思います。 
    インターネットだから 出来る 面白い企画だと思うのですが・・・

    わたしも体験として理解出来るし、ある程度のことは Udaさんの
    Home pageにも 書かれていますが、 英語オタク達の論を是非、
    読んでみたいと思います。

    それから、直接トレーニング経験者へのその後のアンケートとか
    も面白いと思います。 もし、茶話会のようなものがあれば参加
    してみたいとも思います。 基本的に積極的な人達ばかりなので、
    にぎやかになると思います。 

    帰国後は また房総の田舎へ 報告もかねて遊びに行きたいと
    思います。 出来たら家族もつれて 行きたいのですが、私の
    提案は何時も破棄されます。

    ■ ご提案、ありがとうございました。
    実行してみたいと思います。


    From Merlinさん                            May 26, 2000

    <Re:台湾の出張>
    > 仕事で出張となると、のんびりくつろぐのは難しいのですね。

    やっぱり甘かったって感じですね。

    仕事ですからのんびりまではできないとしても、少しぐらい、くつろぐ
    ための自由時間が欲しかったです。とは言え、「便利商店」(コンビニ)
    で買ったビールを飲みながら日本に報告を書いていましたけど。

    ただそこに居ただけとあまり変わらないですが、ほんの少しでも異国
    の文化( <- 大袈裟ですね)に触れることができたのは良かったと思
    います。

    急に決まった出張だったので、言葉に対して何の備えもなく出発する
    ことになりました。ホテルでは日本語が使えたのですが、一歩街へ出
    ると日本語も英語もほとんど通じませんでした。
    (通じるところへ行かなかったのが正解かな?)
    身振り手振りと筆談のサバイバル状態です。

    (仕事は通訳の方にお世話になりましたので問題ありません。)

    !!! ホテルに帰れない?
    一人でホテルに帰る時に焦っちゃいましたね。
    タクシーを頼んだところまでは良かったのですが。乗って、行き先を
    。。。。。なんて発音するんだっけ?ホテルの名前。
    あれ?
    ホテルのパンフレットがない!!! 持っているはずなのにぃ。

    鞄の中を捜しまわってやっと見つけました。ホテルの名前が入って
    いるメモ。ギリギリセーフ!

    ほっとしたのもつかの間。
    驚異のドライビングテクニックでスリルいっぱいの帰路でした。
    よくもまあ、こんな細い道で、この速度で対向車とすれ違いできるも
    のだと感心してしまいました、もうドキドキです。
    それと、信号って赤は「止まれ」ですよね? 一般的に。

    !!! 食事の注文が。。。
    メニューを見ても何かわからないし、聞いてもわからないし。。。
    (飯と麺は分かりますが、どんな飯か麺か全然わからない。)

    「什錦炒飯」(こんな字だったと思います) って何か分かります?
    五目炒飯でした。

    「茄汁炒飯」は? ケチャップで味付けしてありました。
    「茄」はトマトのようです、定かではありませんが。

    「炸柳葉魚」は? 魚の揚げ物ぐらいは分かるのですが、何の
    魚か分からない。「ししゃも」のフライでした。

    ビールは何の問題もありませんでした。他のお客さんの行動を
    観察して、冷蔵庫から自分で持ってくればいいシステムだとす
    ぐに分かりました。
    (外国人を対象としたお店ではなかったようです。)

    そうそう。
    売店やコンビニで缶やパックのお茶を買う時には注意が必要
    でした。ほとんどのものは砂糖入り。甘くないお茶が飲みたい
    時は、無糖であることをしっかり確認しないと。

    どんな些細なことでも楽しめるものですね。
    今回は、幸運にも気持ちにその余裕があったようです。
    (治安は悪くないのかな?よく分かりません。
     表通りしか歩いていませんが、恐い思いはしませんでした。)

    仕事抜きでもう一度行ってみたいです。 では。

    アメリカの日本食レストランで、日本茶に砂糖をたっぷり入れ
    て、よーくかき混ぜている方を何度か目撃したことがあります。

    お茶は無糖がいいですね。
    


    From みえこさん                            May 25, 2000

    こんばんわ。みえこです。
    「30音でマスターする英会話」本を一通り読み、続いて今日届いた
    ビデオでトレーニングしました。
    あごが、だるくなりました。いかに今まで口先だけで発音していたか
    思い知らされたようです。

    ShやChなどを口を尖らせるだけで、こんなにも英語らしくなるとは、
    おどろきです。わかっているようで、わかっていなかったんですね。
    昔、初めてイギリスに言ったとき、a mirror と言われて「んむらあ」
    っていったい何?って悩んだことをおもいだしました。

    今日は、友達の食事の誘いをことわって、家で練習しました。どっと
    疲れましたが、「いつかはネイティヴのように話せるようになるぞ!
    なれるぞ!」と自分に暗示をかけてがんばりましゅ。
    (ちょっぴり情けなさがでてます。)

    明日は、「30音でもっと話せる英会話」の方でCDを聞きながら発音
    矯正します。とーってもたのしみです。

    いつも、本屋さんで良い学習書はないかチェックしてるのですが、な
    ぜこの本をいままで買わなかったのは、タイトルのせいだと思います。
    「これだけでマスターする」や「これだけで聞けて話せる」という部分
    に、せっかくのすばらしい本をちょっぴり安っぽい響きにしてしまって
    いるように感じるのですが・・・。

    生意気なことを言って、ごめんなさい。でも、英語初級者は勿論のこ
    と、中級者、上級者にとっても、(私はどちらかというと後者にこそ適
    した内容だとおもったのですが)必須の2冊だと思います。

    ビデオも口の動きがわかりやすくよかったです。
    こんなに、解りやすく発音の基本を説明してくれる親切な本は出会っ
    たことはありません。

    最後のリスニングテストのような穴埋め問題を集めた問題集を作っ
    ていただけないでしょうか・・・・・
    できれば、見開きで左に問題で、右に答えと解説がのっているものは、
    学習しやすくてとってもありがたいのですが・・・。
    CDの吹き込みは、やはりナチュラルスピードで・・・。
    書き込むのに楽だし、文字も少し大きめにできるので、A4サイズぐら
    いの大きさで・・・。

    話が、飛んでしまいました。
    とりあえず、初挑戦の感想でした。

    来月からアメリカに留学する私の生徒にもこの本を買わせて、絶対
    にもって行かせます。TOEFLのリスニングで悲惨な結果だったので。

    ■ TOEIC970の方から「必須の2冊」と言われるのはとても
    うれしくなります。Thank you very much!


    From Merlin さん                            May 24, 2000

    台湾より無事帰国しました、 Merlin です。
    トレーニングの件ですが、へなちょこ Merlin になってしまい
    ほとんど何もできませんでした。

    仕事から解放されてホテルに戻るのが午後11時前後、e-mail の
    チェックと日報mailの送信、食事、入浴などで午前1時前ぐらいまで。
    翌朝8時にはタクシーの中。ほとんど毎日こんな状態でした。

    夜中からトレーニングを始めるも、いつのまにか記憶を失い、
    気がつくと朝。ということで、トレーニングは惨敗しました。

    観光ですか? 夜の食事のときに街の中を歩くのが観光です。
    夜遅くまで営業している店も私が街に出る頃にはほとんど閉店。
    ま、仕事ですから最初から期待してませんけど。

    夜の食事が唯一の楽しみ。街の味を思いっきり楽しんできました。
    (注文したものでハズレがなかったのは本当に幸運でした。)

    簡単ですが帰国とトレーニングの報告でした。
    では。

    
■ 仕事で出張はキビシイのですねー!


    From ひろしさん                            May 24, 2000

    はじめてこういうのを送ります。
    今、私は狼少女のことについて学校で調べています。
    そして、このページの「アマラとカマラ」のことを知りました。

    笑いが命を救うという番組のことについて教えてください。
    何系のテレビか(例、フジテレビ)とか、いつやっていたのかなど
    なんでもいいのでぜひお返事ください。

    ■ 残っているメモは「TV番組より Jun 29, 92」だけなので???です。
    ご存じの方、ご連絡をお願いします。


    From みえこさん                            May 23, 2000
    
    とにかく英語が大好きで、英語力を伸ばす為ならどんな努力も惜しみ
    ません。(できれば楽しいほうがいいけど)

    ありとあらゆる参考書を読み漁り、いろんな通信教育を試し、問題集を
    ときまくり、やっとTOEIC970点をとることができました。
    (2年間で835点からここまでたどり着きました) 

    仕事で英語を使い、年に何度か海外旅行、趣味の読書も英語で、親友
    はカナダ人。なのに、自分の英語力に満足したことは一度もありません。
    それどころか、ますます自信をなくしています。私には流暢さがないので
    す。ネイティブの中にいると、フラストレーションがたまります。

    発音がたちまち上達するビデオで基本からやり直したいとおもいます。
    下記までお送りください。

    ■ 人もうらやむTOEICで970点でなお不満とは!
    求めるものが違うんですね。
    現在、どの程度の流暢さか、一度聞かせてくれませんか。
        


    From 蔵満さん                            May 22, 2000

    こんにちは
    鹿児島県鹿屋市立寿北小学校の教員で蔵満逸司といいます
    『小学校教師用教育関連総合リンク集』というHPを作成し公開しています
    そこにHPをリンクさせていただきました
    英語のページにです

    素晴らしいホームページだと思いました
    広く紹介させてください
    トップページへリンクしています
    リンクは、1年間の期限付とさせていただきますが、自動的に継続して
    リンクさせていただく場合もあります
    この場合、特にご連絡はいたしませんのでご了承ください
    今後ともよろしくお願いします

    HPアドレス  
    http://member.nifty.ne.jp/KURAMITU/index.html

    ■ リンクをありがとうございました。項目が盛りだくさんで驚きました。


    From しゅうじさん                           May 22, 2000

    < Re: カウンターが表示されません。 May 21 >

    設定を「画像を表示する」に変えたら表示されました。
    また、今日、Internet Explorer 5.0へバージョンアップしましたが、それでも
    大丈夫でした。お騒がせいたしました。

    ■ 原因は Macではなくて、設定だったんですね。
    PCもインターネットも???なことがたっぷりで、よくしびれます。 


    From かずたかさん                          May 21, 2000

    はじめまして。
    292929のラッキーナンバーを取得したはずだったんですが、カウンター
    をコピーしたらなぜか1番進んでしまっていました。
     画面では確かに292929だったんですが。

    30音のことは、「英語と戦うページ」で知り、「30音」「ビデオ」「続30音」の
    発音3点セット?で学習中です。一応、「30音」と「ビデオ」は終え、今は
    「続30音」にチャレンジしています。

    現時点で、最も成果があったことは、共鳴音をある程度理解し、自分でも
    発音できるようになったことでしょうか。共鳴音がどのようなものか理解で
    きてから、ベールが取れたように英語が音として理解できるようになった
    感じがします。

    ところが、音は取れるようになったものの、音に気を取られていると、文章
    の意味が取れずに困っていました。これは、もちろん自分のボキャブラリー
    不足も原因ですので、ボキャブラリーを増やす努力は続けていますが、割
    と簡単な文章でも意味が取れないことが多々ありました。

    これは、英語をかたまりとして一時記憶する能力が不足しているのだと考え、
    リピーティングをやろうかな、と考えていたところに、グッドタイミングで
    「続30音」に出会うことができました。

    単に反復するのではなく、質問文の理解をした上で、YES or NO に応じて
    瞬時に返答するのですから、まさに私にはうってつけのトレーニングだと考
    えています。少しずつ、成果は上がっているように思いますが、意識しなくて
    も、カタカナではなく英語の発音で、しかも共鳴音を持ちながら、あのスピード
    で返すには、まだまだトレーニングが必要です。

    30音シリーズに出会えて、自分の英語学習に明るさが見えてきたことに、と
    ても感謝しています。Udaさんのこれからのより一層のご活躍を期待してい
    ます。
    それでは、失礼いたします。

    ■ ナチュラルスピードで応答ができるようになるラッキーナンバーの獲得
    おめでとうございます!!
    「30音シリーズ」のご利用ありがとうございます。
    「続30音」のCD1枚終了後の様子をぜひ聞かせてください。


    From しゅうじさん                          May 21, 2000

    私は家では Macintoshを使っていますが、Internet Explorer 4.5では、
    30音のホームページのタイトルとカウンターがいつも表示されません。
    Netscape Communicator 4.7もインストールしているのでこちらでもア
    クセスしてみましたが、こちらでは問題なく表示されました。こちらの
    設定が悪いのでしょうか?

    Mac Userは少ないと思いますが、このようなことを言ってくる人はいま
    せんか?

    ■ ???なので、専門家にたずねてみました。
             ↓

    「”表示されないというのは、どのように”表示されない”のでしょうね。
     本当にただ表示されないのであれば、もしかしたら画像を表示し
     ない設定になっていないでしょうか。
     そうでないならば、”キャッシュをクリア”してから再読込を試すとあ
     っさり解決したりすることもあります。それ以上はちょっとわかりま
     せん。」


    From ますぎさん                          May 18, 2000

     ちょっと余談です。聞き流してください。
           ニューヨークは、英語を勉強するにはあまりいい環境じゃない
           かも知れない、と思っています。

    私は英語を習いに来たわけではないのでいいんですが、マンハッタン
    には英語学校がたくさんあって、語学留学している日本人がうじゃうじゃ
    います。

    2、3校見に行ったのですが、生徒の半分以上が日本人というところが
    多いです。でもニューヨークは移民の街なので、英語が全く話せない人
    や、発音がめちゃくちゃな人が集まっていて、ネイティブもそれに慣れて
    いる人が多い。だから、発音が悪くても通じてしまう。英語をまじめにや
    りたい人はよそもののあまりいないアメリカの片田舎に行くほうが良さ
    そうですね。

    一方、ニューヨーク経験者の中には、「いろいろな人種が話すいろいろな
    英語。それが現実の英語だから、たとえきれいな英語を話せなくても、
    通じればいい」という人も多いです。

    確かに、私がついている先生はイスラエル出身ですが、th が発音できま
    せん。path を「パーフ、パーフ」と発音します。最初はなんのことだか分
    かりませんでした。

    「ニューヨーク、生録英語(アルク新書)」によると、発音に苦労している
    のは日本人だけではなく移民も同じだそうで、th が発音できない移民は
    f や d で代用しているとのこと。

    いずれにしても、今後日本人が英語で苦労しなくなるためには、まず

    1、カタカナ禁止
    2、外国の大学卒業者でないと中学(もちろん高校・大学も)の英語
      教師になれない

      を実行していかないとまずいと考えています。ちょっと過激かな。

    さらに余談ですが、世界的なヘッドハンティング会社で働く日本人が
    こちらの日本人向け新聞に、これからの(世界的)企業のCEOに求め
    られる条件を挙げていました。

    あくまで日本人を世界企業のCEOにヘッドハンティングする場合です。
    その条件の中に、英語を完璧に使いこなせること以外に、配偶者が
    外国人であること、とありました。

    世界的な視点を普段の生活の中で身に付けるためだそうです。
    なかなか厳しい世の中になって行きそうです。

    では。

    ■ カタカナ禁止は大賛成です。
    小学校からカタカナ発音を英語のつもりで覚えたら、それはかなり
    えらいことになるだろうと思います。ムダな苦労がたっぷり増える
    でしょう。

    当地の中学1年生によると、「先生が読みやすいように英語の上に
    カタカナで読み方を書いてくれるし、一緒にいるALTの先生は生徒に
    言うときにはカタカナ発音で言ってくれるから英語はわかりやすい」
    そうです!!


    From Chiyomi さん                          May 17, 2000

    おはようございます! 大学生活開始から3日が経ちました。
    初日はどうなることかと思っていましたが、なんとかついて
    いけそうです。ホッ。

    問題はこれから英語力をどうやってあげるかです。Reading material
    をきちんと理解したり、Compositionで言いたいことがきちんと表現で
    きなくて、途方にくれることしきり。。初日に出された宿題をやるのに、
    内容の理解があやふやで3時間も苦闘してしまいました。

    こんなに分からないのは私だけ??と思っていましたが、どうも周り
    も大差ないようです(笑)。ただ英語集中課程出身者が多いので、書く
    ことになれているんですよ。それはかなりな驚きでした。
    発音は、なんかすごいことになってましたが、なぜか。

    ちなみにReading materialの題材はbell hooks という著者の"Talking back"
    という短めのエッセイでした。難しいけどおもしろいです。大学のフレッシュ
    マンへの授業とかで良く使うそうです。

    アメリカの大学良い感じです。英語力はまだまだ足りないけど、結構合って
    るかなと思っています(今のところですけどね)。生徒は日本人ばかりなの
    で、発言しなかったりするところは、日本の学校と同じなんですけど。
    私はぼちぼち発言してます。まだ様子見っていう感じなんで。でも先生には
    だんだん正体がばれつつあるみたいです(笑)。

    ではまた!!

    ■ 好調な滑り出しでいい感じですね。
    続報を楽しみにしています。


    From 岡本さん                          May 17, 2000

      新しい本の結果報告といきたかったのですが、練習を

           あまりしていないもので、またこの次にします。

    今回は、英語(の発音)はとんでもなくRuleのない言語だと言うものです。
    Udaさんの本を否定するつもりはまったくありません。Ruleも存在するで
    しょう。そしてUdaさんがみなさんにわかりやすいようにRuleを教えてい
    ることも理解できます。

    が、ボク自身、当初はRuleにとらわれすぎてたところがあったと思います。
    最近思っていることは、Ruleにとらわれすぎるとかえってこんがらがって
    しまうということです。Ruleを中心に考えるよりも、”Ruleはあっても守る
    必要のないもの”程度に考えるようにしています。

    以前に”Gone””Done”について質問したんです。
    Ruleで言えば”o”の部分はAlphabet読みのはずなのに、どっちも
    Alphabetで読まないのはなぜかって。
    おまけに両方の発音が違うのはなぜかって。
    Nativeの人に”覚えるしかない”って言われてしまいました。

    ひらがなの読み方に例外なんてありませんよね。
    英語はそれだけ”Stupid”な言語だということです。これって英語圏以外
    から来た人の結構な共通点なんです。
    ということでそんな例がたくさん手に入りましたのでお送りします。

    >     ** BAD ENGLISH
          No wonder English is so hard to learn

    >      * We polish the Polish furniture.
    >      * He could lead if he would get the lead out.
    >      * A farm can produce produce.

    >      * The dump was so full it had to refuse refuse.
    >      * The soldier decided to desert in the desert.
    >      * The present is a good time to present the present.

    >      * At the Army base, a bass was painted on the head of a bass drum.
    >      * The dove dove into the bushes.
    >      * I did not object to the object.

    >      * The insurance for the invalid was invalid.
    >      * The bandage was wound around the wound.
    >      * There was a row among the oarsmen about how to row.

    >      * They were too close to the door to close it.
    >      * The buck does funny things when the does are present.
    >      * They sent a sewer down to stitch the tear in the  sewer line.

    >      * Needing help with the planting, the farmer taught his sow to sow.
    >      * The wind was too strong to wind the sail.
    >      * After a number of Novocaine injections, my jaw got number.

    >      * I shed a tear when I saw the tear in my clothes.
    >      * I had to subject the subject to a series of tests.
    >      * How can I intimate this to my most intimate friend?

    >      * I spent last evening evening out a pile of dirt.

    ということです。
    それでは

    ■ まったくややこしいですねー!


    From Chikashi さん                          May 15, 2000

     番を取りました。

     最近は「What's New?」で更新されたものしか見ていなかったのですが、
     久しぶりに読み返してみたら新鮮でした。とくに「映画とリスニング」の
     『「逆」のススメ』、『「音」を聞く!!』『ここに注意!!』は何度も読み返し
     てしまいました。いま苦戦している、映画を使ったリスニングの練習も
     楽しくできそうです!。

     『「逆」のススメ』映画・聞き取りのアプローチ、『「音」を聞く!!』、『ここに
     注意!!』は前にも読んだはずだけど、今読み返してみると、まだまだ
     学ぶことがあることに気づきます。

     以前は唇の形をみるというところで躓いて、「アプローチ」を実行すると
     ころまで進みませんでした。リアルタイムでHPが更新されるのを楽しみ
     にしていましたが、当時は自分だけでなく、唇の形を理解するのに映画
     を何本もみなくてはいけないのかとめげてしまった人もかなりいたので
     はないでしょうか?

     それを思うといまは30音のビデオもあり、ずいぶんと短期間で学習環
     境が変わったものだと感慨に耽ってしまいました。

     ■ 映画のリスニングが上達するラッキーナンバーの獲得、おめでとう
     ございます!
     『「逆」のススメ』、どういう成果があったか、ぜひお知らせください!!


    From ますぎさん                          May 13, 2000

     私は3月から1年の予定でマンハッタンに住んでいて、
          工学系大学の滞在研究員として生活を始めたところです。

    やはり、英語には苦労しています。Udaさんの本はこちらに来てから知
    り、日本から送ってもらいました。解説がわかりやすく、大変参考になり
    ます。

    特に、母音の「開く音」、という項目には驚かされました。今までは英語
    の母音では狭い音(といってもwork, girlの[e:r]だけですが)を意識するこ
    とはあっても、開く音を意識したことはなかったからです。

    自分の記憶では、中学の時、[e:r], [l], [r], [ae] の発音を習うことはあ
    っても、開いた母音や子音について習うことはなかったと思います。こ
    れからは全ての音に注意していきたいと思います。

    一緒に来ている妻は、[s]と[sh]を区別して発音できない聞き取れない、
    ということが最近分かり、驚きました。正確な英語の発音としての[s]
    [sh]はいうに及ばず、カタカナ英語レベルでの違い、例えば
    「seat: スィート」と「sheet: シート」も区別して聞き取れないし、
    区別して発音できないようです。

    いままで違いを意識したことがないから、聞き取れないし、従って発音
    もできないようです。Udaさんも最初にシーツを買うのに苦労されたよ
    うですが、妻はもっと大変そうです。[s][sh]をマスターするには時間が
    かかりそうです。

    「30音ビデオ」ですが、確か信号形式がNTSCで同じはずなので、
    米国のビデオデッキで再生できますよね。

    ■ 「30音ビデオ」は米国のビデオデッキで再生できます。
    [s][sh]は違いを知らないと謎の音ですが、実はとても簡単です。
    下記を奥様にお伝えください。

    [s] 上下の歯を合わせて、その間から鋭く吹き出す息の音。
       「す」よりも数倍速く息を吹き出す。おへそあたりに軽く力を
       入れると息のスピードが上がります。
       ※肩に力が入りすぎると疲れます。

    [sh] 唇を突き出して「シュ」と鋭くいいます。突き出し方は
       ビデオかネイティブを観察してください。
 


お便り・紹介 の もくじへ


頂いたメールは編集の上、掲載可能と判断させていただ
ます。掲載を望まない場合は、その旨を明記して下さい。


uda@awa.or.jp