>ホーム >やさしい発音講座 | ||||||||||
|
今回は好ましくない発音の続きです。 英語教育の現場で、いまだに支配的な見解は
だそうです。 教室では先生の言葉は正しく、指針となるので、「発音よりも〜」 は広く一般的な正しい見解となります。 その見解をパラフレーズすると、 会話であれスピーチであれ、文法的に正しい英文で、 しっかりした内容のあるものを日本語の発音で相手に伝える、 ということになります。 カタカナ発音ですむとなると、それは英語学習者にも、指導者にも好都合。 取っつきやすく、手っ取り早い。納得しやすい。 国際社会では各国のお国なまりの英語が飛び交っている。 日本人がネイティブのマネをすることはない。日本人だから。 こういう後押しがあると、そうだそうだ、と思わず賛同してしまう。 さらには、 やるべきことは他にある。発音なんてものはマニアックな人に任せておけ、 などと追い風が吹くので、ますます「発音よりも〜」が普遍的になってきます。 * * * さて、「日本語の発音」、またはカタカナ発音とは、 前ページの「あいうえお」の口で発音することです。 それがどういうことか、どうなるのか?実例で考えてみましょう。 次の文法的に正しい文をカタカナで発音してください。
「会話の場合」として、あくまでも音で考えてください。 |
|||||||||
|
||||||||||
<<前へ >>次へ | ||||||||||
|
||||||||||
▲ページのトップへ | ||||||||||
Copyright (C) 2009 Yutaka UDA. All rights reserved. 著作物の無断掲載、転載を禁じます。 |