|
|
■共鳴音について |
Q |
|
「共鳴音」と「鼻にかかった音」は、同じですか? |
|
|
やさしい発音講座25〜共鳴音のコツ〜をご参照下さい。
共鳴音のQ&Aにも説明してあります。 |
|
|
|
Q |
|
私の場合日本語で話しても、共鳴音を意識して話しても、同程度の振動を
感じるのですが、英語の共鳴音はもっと強くないとダメなのでしょうか? |
|
|
ダメと言うことはありません。ノド〜ドーム状〜鼻に響かせると英語らしい
響きになる、ということです。 |
|
|
|
Q |
|
共鳴音はとても難しいです。よくわかりません。
自分の声は、のどを意識して奥から響かせて発音すると、
ネイティブの方と比べて鋭いというか尖っているような気がします。
ネイティブの方の声質はもっとマイルドで丸みがあるというか、ソフトな気がします!? |
|
|
やさしい発音講座25〜共鳴音のコツ〜と、共鳴音のQ&Aをご参照下さい。 |
|
|
|
Q |
|
共鳴音のところで、のど、胸等に響かせるのはなんとなくできるのですが、
頭には響かないんです。コツはありますか? |
|
|
頭に響きを感じるかということに、こだわらなくても大丈夫です。 |
|
|
|
Q |
|
鼻や喉を触って振動を確かめる方法がありましたが、鼻、喉、胸は振動しますが
頭の上がほとんど振動しません。鼻などと同じ強さで振動するんでしょうか? |
|
|
鼻、ノド、胸に、響きを感じればOKなので、気にしなくて大丈夫です。 |
|
|
|
Q |
|
「鼻に共鳴させる」と、何か自分の声ではない、こもったような声が出るのですが、
英語を話すときは日本語を話すときとは声も変わるものなのでしょうか? |
|
|
多少変わると思います。 |