30音トレーニング
Kenさん
の体験レポート
外資系の会社に勤める Ken さんはリスニングが苦手。 でも会議はネイティブと英語、ということでトレーニング することになりました。 |
. | 先日、Mさんと二人でレッスンを受けてきました。 これまで体験談を書れた他の方ほど劇的に良くなる、というわけ にはいきませんでした。それでもレッスンの最後に 「かなり良くなりましたね」と言って(慰めて?)いただきホッとし ています。 ■ まず、お宅に着いてすぐに例文を録音したのですが、いきなり 「CDを聞いてきましたか?」とたずねられました。もちろんそれ なりに聞いては来たのですが、 「CDの通りにマネしてないですね」。 確かに個々の音にだけ気をとられ、イントネーションまでは余 裕がありませんでした。 イントネーションは「音楽で言えばメロディに相当する」とのこと で、とすれば私は英語「音痴」ということでしょうね。 本の中のイントネーションの説明(119ページ)で、 「“/”の区切りは一呼吸おくという意味ではなく、 そこでイントネーションが変わるという意味」だそうです。 また、リスニングでも 「個々の単語を追いかけるよりはイントネーションで流れをとら えることがコツ」だそうです。英語での会議の場で、聞き取れ ずに苦しんでいる私には良いヒントになったように思えます。 他に指摘された主な点は、 (1) 声量が小さい 自分では普段の日本語のボリュームでしたが、 「恋人同士がささやき合うくらいの声量」と指摘されたのには 驚きました。 トレーニング終了時にはノドが少々痛くなるくらい大声でしゃべ るようにしましたが、もちろんネイティブがいつも大声を張り上げ ているわけはないはずですから、これは 「子音が弱い(遅い、明瞭でない)」ということなのでしょう。 一方、一緒にレッスンを受けていたMさんは 「母音が強すぎる」と言われ、二人が対照的でした。 いずれにしても、子音と母音のバランスが大事、と理解しました。 (2) R の音が出ていない car などで r を出そうとすると、唇がしまりすぎて「カウ」になっ てしまうのです。 「下唇はこう」とやって見せてくれたのですが、なかなかうまく できません。 「まあ、R は帰ってから気長にやって下さい」と慰められました。 帰りの電車の中で「こうかな?」とあれこれ口を動かしてみてた んですが、気が付くとまわりの乗客が変な顔をして私を見てい たのには参りました。 (3) 単語の語尾が消えている 私は単語の語尾を落とすクセがあり、好ましくないとのこと。 「略していい語尾と、発音した方がいい語尾の区別」が必要な ようです。 スーツを着たチャンとした人は、キッチリ発音していることをビ デオで確認し、少々驚きました。 (t など、音は出ていなくても舌先はt の位置に行く) また、ネイティブは、発音しない時でも口の両端に、軽く力が 入っている感じ、ということもビデオを見て分かりました。 トレーニング中に何度も 「考えすぎないように。CDをそっくりマネるように」と言われ ましたが、余計なことを考えて、なかなかうまくいきません。 (頭の固いオジサンには、ちょっとムズかしいことかな?) ■ それにしても Udaさんの中学生の生徒さんの発音の見事さには 驚きました。1つ1つの単語の中でも、微妙にイントネーションを 変化させているから「ネイティブっぽくなる」ということでした。 そのレベルに行くには大変そうですが、それにしてもすごいもの です。 レッスンの中に、ホームページや本では触れられていないけれ ど有益なお話がかなりありました。「続編」の出版を心より期待 しております。 今回を第一歩として、地道にコツコツやっていくつもりです。 また、状況をメールさせて頂きますのでよろしくお願いします。 |
リスニングのコツはお伝えしたのですが、適当な教材が なく、やや気がかりです。 |
/ 体験レポートもくじ /