UDA's Homepage


 
  タイタニックを聞き取る 
 
 リスニング・トレーニング  
   

 
    Titanic 4  スクリプト
  


   
    <一等船室>

    This is your private promenade deck, sir.        
    Would you be requiring anything, sir?           
    Hmm.
    Excuse me.                          

    <ローズの船室>

    This one?                           
    No.                               
    It had a lot of faces on it.
    This is the one.                       
    Oh.
    Would you like all of them out, Miss?          
    Yes. We need a little color in this room.        

    Ah, put it in there. In the wardrobe.

    God, not those finger paintings again.          
    They certainly were a waste of money.         

    The difference between Cal's taste in art and      
    mine is that I have some.                  
    They're fascinating. Like being inside a dream      
    or something.
    There's truth, but no logic.                 

    What's the artist's name?                  
    Something Picasso.                      
    Something Picasso?                     
    He won't amount a thing. He won't.            
    Trust me.

    Put the Degas in the bedroom.
    At least they are cheap.                   

    Ah, put it in the wardrobe.                  

                          

    At Cherbourg, a woman came abroad named        
    Margaret Brown.                        
    We all called her Molly.                    
    History would call her "The unsinkable Molly Brown." 

    Well, I wasn't about to wait all day for you,         
    sonny.                              
    Yes.
    Here. You think you can manage?

    Her husband had struck gold someplace out west.    
    And she was what Mother called "New money.      

    By the next afternoon, we were steaming west      
    from the coast of Ireland with nothing out ahead     
    of us but ocean.                         

                          -----

    Take her to sea Mr. Murdoch.     
    Let's stretch her legs.         
    Yes, sir.                  

    All ahead full, Mr. Moody.        
    All ahead full.               

    Come on, lads.              

    All right.
    Let's stroke them right up.       
    21 knots, sir!               

    <イルカ>

    Hey, look. Look. Look.             
    See it?                      

    There's another one. See him?       
    Look at that one. Look at that one.    
    Look at him jump.               

    I can see the Statue of Liberty already.  
    Very small... of course.            
    I'm the king of the world.           


    <一等食卓>

    She is the largest moving object ever made by      
    the hand of man in all history...               
    and our master shipbuilder, Mr. Thomas          
    Andrews here,designed her from the keel         
    plates up.

    Well, I may have knocked her together, but        
    the idea was Mr.Ismay's.                   
    He envisioned a steamer so grand in scale,        
    and so luxurious in its appointments,
    that its supremacy would never be challenged.     
    And here she is....                      
    willed into solid reality.                   

    I'd like salmon.  

    You know I don't like that, Rose.  
    She knows.               

    We'll both have the lamb. Rare, with very little      
    mint sauce.
    You like lamb, don't you, sweet pea?            

    (Are) you going to cut her meat for her too, there, Cal? 
    Hey, uh, who thought of the name Titanic?      
    Was it you, Bruce?                     

    Yes, actually.                         
    I wanted to convey sheer size.              
    And size means stability, luxury and above all.     
    strength.                           

    Do you know of Dr. Freud, Mr. Ismay?          
    His ideas about the male preoccupation with size   
    might be of particular interest to you.          

    What's gotten into you?  

    Excuse me.          
    I do apologize.        

    She's a pistol, Cal.      
    Hope you can handle her.
    Well, I may have to start minding what she reads    
    from now on, won't I, Mrs. Brown?            

    Freud, who is he?      
    Is he a passenger?      

                            

    The ship is nice, huh?    
    Yeah, it's an Irish ship.    
    Is English, No?         

    No, it was built in Ireland. 15,000 Irishmen built     
    this ship.                            
    Solid as a rock. Big Irish hands. That's typical.     
    First class dogs come down here to take a shit.    

    Uh, it lets us know where we rank in the scheme    
    of things.
    Like we could forget?     
    I'm Tommy Ryan.        
    Jack Dawson.          

    Hello. Fabrizzio.         
    Hi.
    Do you make any money with your drawings?      

    Oh, forget it, boyo.                      
    You'd as like have angels fly out of your arse as    
    get next to likes of her.                   

                           

    I saw my whole life as if I've already lived it.        
    An endless parade of parties and cotillions,        
    yachts and polo matches.                  
    Always the same narrow people,               
    the same mindless chatter.                 

    I felt like I was standing at a great precipice, with    
    no one to pull me back, no one who cared...        
    or even noticed.                        


    <船尾で>

    Don't do it.           
    Stay back!            
    Don't come any closer!   

    Come on.           
    Just give me your hand.   
    I'll pull you back over.

    No!  Stay where you are.  
    I mean it. I'll let go.      
    No, you won't.         

    What do you mean, no, I won't?              
    Don't presume to tell me what I will and will not do. 
    You don't know me.                     

    Well. You would have done it already.          
    Now come on, take my hand.

    You're distracting me. Go away.              
    I can't. I'm involved now.                  
    You let go, I'm going to have to jump in there      
    after you.
    Don't be absurd.        
    You'll be killed.        
    I'm a good swimmer.     

    The fall alone would kill you.                
    It would hurt. I'm not saying it wouldn't.         
    To tell the truth, I'm a lot more concerned about   
    the water being so cold.                  

    How cold?                           
    Freezing. Maybe a couple degrees over.         
    You ever, uh, ever been to Wisconsin?         

    What?

    Well, they have some of the coldest winters       
    around.
    I grew up there, near Chippewa Falls.           
    I remember when I was a kid, me and my father     
    were ice-fishing out on Lake Wissota.          
    Ice-fishing is where you...                  

    I know what ice fishing is!                  
    Sorry.                              

    You just seem like, you know, kind of an         
    indoor girl.                           
    Anyway, I fell through some thin ice.           
    And I'm tellin' ya, water that cold like right        
    down there.
    It hits you like a thousand knives             
    stabbing all over your body.
    You can't breath, you can't think.            
    At least not about anything but the pain.        

    Which is why I'm not looking forward to jumping in   
    there after you.
    Like I said, I don't have a choice.              

    I guess I'm kind of hoping you'll come back over     
    the rail and get me off the hook here.          

    You're crazy.                          
    That's what everybody says.                  
    But with all due respect, Miss, I'm not the one      
    hanging off the back of a ship here.            

    Come on.
    Come on. Give me your hand.   
    You don't want do this.       

    Whew.

    I'm Jack Dawson.           

    Rose Dewitt Buckater.              
    I have to get you to write that one down.  
    Come on.                      

    <ローズ、踏み外す>

    I got you.            
    Come on.            
    Help! Please!          
    Please get me.

    Listen. Listen to me.
    I've got you.          
    I won't let go.         

    Now pull yourself up.     
    Come on. That's right.   
    You can do it.         
    I got you.


    <かけつける警備員>

    What's all this?!        
    You, stand back!       
    And don't move an inch!
    Fetch the Master at Arms. 




                     タイタニック・もくじ


                       
                      uda@awa.or.jp
  
             ※ミススペルなどありましたら、ご連絡をお願いします。

  ■ リスニング・トレーニングは
  1つひとつの音を発音できること を前提としています。