UDA's Homepage

お便り・3

   お便り・紹介 の もくじへ

    


   From Miss Y. Kimura  Aug 27, 98

   場所が房総半島ではちょっと遠くて通えませんね。
   残念。
   今度ぜひテープ診断をさせて頂こうと思いますので、
   その時にはよろしくお願いいたします。

   CDを聞きながらリピートすると、その時にはうまく発音でき
   ている気になるのですが、実際日常の中で英語をしゃべる
   時になると、どうもうまく発音できなくなってしまうのです。
   今までの自分の癖がでてしまうのでしょうか・・・。

   何かいいアドバイスがありましたら、お教えいただけると有
   りがたいのですが・・。

   まずは慣れでしょう。

   >うまく発音できている気になるのですが

   テープに録音して聞くと、客観的に判断できるかも知れません。
   もう一歩進めるためには、記憶した単語ではなく、スペルの文字
   を1つずつ発音していると早く上達します。

   ただし、この練習は面倒で、根気が必要です。

   さらにただし、
   1つずつ発音することに慣れると、すべての単語に対応できる
   ようになります。


   From Miss みーすけ  Aug 27, 98

   タイタニックに乗っていた日本人って細野正文さんですよね。
   私の友達の親戚なんです。
   聞いたときはびっくりしました。

   タイタニックのビデオが出たらセリフをカセットテープに取って
   発音練習したいと思います。

   細野さんは他人を押しのけて救命ボートに乗り込んだ別の
   東洋人(中国人?)と間違われ、職も失い、大変だったというこ
   とを聞いたことがあります。

   お友達に独占インタビューをして、詳しいことが分かったら教え
   て下さい。


   From Mr. Y. I.(名古屋) Aug 27, 98

   はじめまして。『30音でマスターする英会話』を楽しく拝見させていた
   だきました。ひさびさに目から鱗の落ちる思いをしました。

   さて、正しい発音が出来なければ、正しい音を聞くことが出来ない。
   なるほど、と思うのですが、つ質問があります。

   「音楽の世界では絶対音感というものがあり、ある年齢に達するまで
   に訓練を積み重ねないと絶対音感を身につけるのは不可能と言われ
   るもので、英語もこれと同じである」という意見があります。

   そこで「どうして正しい発音が出来れば、正しい音を聞くことにつなが
   るのか」を、説明していただけませんでしょうか。できれば、脳がどの
   ように機能して音を聞くことになるのか、また絶対音感というものも詳
   しくご存知でしたら説明していただければ幸いです。

   また時間が出来ましたらテープも送りたいと思いますのでよろしく
   お願い申し上げます。

   絶対音感と英語とはあまり関係がないでしょう。
   周波数を音程と
関連させて聞き取ることができる絶対音感は、訓練を
   受けた才能のある人だけにできること、と認識しています。またそれは
   音色や音のピッチ(高低)を聞き分ける能力のことで、音楽性との関連
   性も薄いようです。


   英語圏のネイティブは当然英語を聞き取りますが、絶対音感を持つ人
   は、まず稀。私はまだそういう人にお会いしたことはありません。


   ちなみにですが、私も絶対音感はありませんが、普通の音楽の場合、
   「ドミソ」「ドファラ」などのコード進行を聞き取ることはできます。


   >どうして正しい発音が出来れば、正しい音を聞くことにつながるのか?

   えー、それは、あのぉ、簡単な説明でも長くなります。

     speakという音列を例にすると:

     s  歯と歯の間から出す息の音。
     p  唇で破裂させる息の音。
     ea 日本語のイーとほぼ同じ。
     k  口内で破裂させる息の音。

   これらの s, p, k を単独で聞くと、日本人にとってはただの雑音
   です。その他の多くの英語の音も、単独で聞くと日本人にはた
   だの雑音に聞こえます。
   連続した場合は、雑音の連続となります。


   これを前提に以下を考えてみましょう。

   (1) 母国語の音とその他の音(雑音、音楽、外国語の音声)は
     脳の異なった領域で認識される。

   (2) 英語の音声は通常、雑音と同様に認識されるので聞き取り
     にくい。また、聞き取った場合も、よく似た日本語の音に置き
     換えて認識する。

     sp を「ス、プ」のようにカタカナで聞き取る

              

         正しくは聞き取れない。



   (3) 正しく聞き取るためには、英語の1つひとつの音を、あなたの
     頭脳にそれぞれが言語音であるとインプットすることが必要。
     この場合、文字と音を関連させてトレーニングすると効果的。

     というわけです。

   これらのことをふまえて

   (自分と)同じ方法で発音された音声は聞き取れる、と表現してい
   ます。
詳しくは「Box とボックス、どう違う?」を参照下さい。

   ※ 英語の場合は言語力や理解するスピードが重要要素を占
   めるので、「聞き取り」と「分かること」とは別の問題になります。
   それは同じ英文を読んでも、分かる人と分からない人がいるこ
   とと同様です。

   その際の脳の働きについては専門家にお尋ね下さい。


   From Miss Y. 木村 Aug 26, 98

   はじめまして。
   発音の本の読者の者です。
   非常に勉強に役立たせていただいております。
   質問なのですが、なかなか本だけでは上達しなくて
   ちょっと困っています。
   もし英会話スクールとかをなさっているようでしたら、興味がありますので
   教えていただきたいのですが。
   東京または神奈川方面にも教室はありますでしょうか?
   もしくは、通信教育のような形で受講することは可能でしょうか?
   お忙しいところ恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。

   ■ 目下は「テープ診断」を致しております。
   直接トレーニングほどではありませんが、それなりに効果はあります。
   何度でも無料で診断、アドバイスいたします。


   From Miss ヒラノ Aug 25, 98

    (Aug 24 のQ and A の返事)

   なるほど、良く分かりました。
   今日、英語の時間に単語に注目していたのですが、法則にあてはまる
   ものがたくさんありました。

   HPに来た方法ですが、ヤフーで検索してきました。
   キーワードを発音としたように思います。
   それでは、失礼します(^^)。

   ■ スペルの読み方(正しくは「スペルの原則)は受験にも会話にも
   活用して下さい。丸暗記とは違った覚え方が出来るようになります。
   
   From Mr. K. A. Aug 25, 98

   実は、「ノドを開くこと」と「の発音」はそれなりにできていたつもり
   だったので、今回の診断結果はちょっとだけショックでした。
   こうなったら、もう意地です。日系世と間違われるくらいまで頑
   張ります。

   全体的にできるだけ鼻に響かせるようにし、は「変化」を
   意識するところから重点的に練習するつもりです。

   PS: 喉を開くために「あくびの出始め」を試みると、何故か本当に
      あくびが出てしまう(^_^;;;

   ■ 辛口診断でスミマセン。あなたはもう、ほとんど2世ですから、
   厳しい注文を付けました。


    >本当にあくびが出てしまう
    それは力み過ぎ、開き過ぎです。やや難しいのですが、軽く、
    ほど良い加減を見つけて下さい。



   From Mr. 繁村 Aug 25, 98

   Udaさんのホームページは、まだ数ページしか拝見していませんし、
   「30音でマスターする英会話」もまだ購入しておりませんが、発音診断
   して頂けるでしょうか? ぜひお願いしたいと思っております。

   自己紹介として、私の英語歴を紹介させて頂きます。

   中学・高校時代は、英語に漠然とした興味はあったが、英語の授業は
   嫌いで、当然成績も悪かった。たしか、高校1年の時、学年で最低の点
   をとった覚えがあります(340人中340位)。
   また、大学2年か3年の時、英検の3級に落ちたこともあります。

   ただ、上記の英検を受けようと思ったきっかけがありました。たまたま
   ミュージカル映画を3本、立て続けにみることがあり、ミュージカルが好
   きになってしまった訳です。
   すると、当然ですが、字幕経由では隔靴掻痒の感あり、でした。

   そこで、英語の勉強を始めました。目的がミュージカルを楽しむことです
   から、当然リスニング重視。そして、飽きっぽい性格もあり、いろんな本、
   方法、教材を、手当たり次第試した訳です。

   すべて独学で、20才くらいからですから、もう20年以上になります。
   もちろん、仕事が大変忙しい(コンピュータのSE、テクニカルスタッフを
   やってます)ので、細々とですが。

   途中から、どうもちゃんと発音できないと、ちゃんと聞くこともできないと
   思うようになっています。ところが、ちゃんと聞けない音をちゃんと発音
   なんぞできない。
   困った!!
   と、いう時代が続いていて、Udaさんのホームページに出会ったというわ
   けです。

   冒頭に書いたように、まだ少ししか拝見していないのですが、惹かれる
   ものがあり、メールした次第です。

   最後に、自分の発音は、観光旅行でのホテルや店など、相手がこちらを
   客だと認識してくれている場合は、なんとか分かってもらえる程度です。
   また、米国人と仕事をすることもあるのですが、日本人英語に慣れている
   人ばかりで、その人達の評価は、まったく当てにしてません。

   だらだらとしたメールになってしまいました。申し訳ありません。

   では、どうぞよろしくお願い申し上げます。

   ■ テープをお待ちしています。


   From Mr. K 阿知和 Aug 25, 98

   (Aug 19, 98 の算数の問題について)

   > 友人からこんなメールが送られてきました。試しにやって見てください。
   > > 1.First of all, pick the number of days a week that you would
   > > like to go out (or eat pizza, whatever).
   > > 2.Multiply this number by 2.
   > > 3. Add 5.
   > > 4.Multiply it by 50.
   > > 5.If you have already had your birthday this year, add
   > > 1748. If you haven't, add 1747.
   > > 6.Last step: Subtract the four digit year that you were born.

   最初に思い浮かべた数を x, y 年生まれとすると、

   (x× 2 + 5)×50 + 1747 + (0 or 1) - y
   
= 100x + 250 + 1747 + (0 or1) - y
   = 100x + 1997 + (0 or 1) - y

   というわけで、
   100x は 思い浮かべた数×100、
   1997 - y + (0 or 1) が年齢になります。

   50かける、というのがチョット わざとらしいですかね。

   ■ わ、わかった、と思います。

   From Miss Hirano Aug 24, 98

   こんにちは。ヒラノといいます。大学受験生の女子です。
   実は私は発音やアクセントの問題が苦手で苦しんでいます。

   そんなときにこのHPを発見したのですが、
   「アルファベット読み」というのは、どのようなもののことをいうの
   でしょうか。

   meetでしたら、「ミート」ですけど、そのままeの発音だと「メート」
   になってしまいますよね。
   どうすればよいのでしょうか。お返事下さい。

   ■ 「アルファベット読み」とは、aeiou をアルファベット通りに、
   「a エイ、e イー、i アイ、o オゥ、u ィユー」と発音する(読む)ことです。

   > そのままeの発音だと「メート」になって しまいますよね。

   ローマ字読みはそうですが、英語はm-ee-t (m・イー・t)と発音します。

   > どうすればよいのでしょうか。

    (1) HPの「スペルの読み方」を読む
    (2) 30音でマスターする英会話を購入する
    (3) 上記の両方

     のいずれかをお奨めします。


   From Miss F. 坂口 Aug 24, 98

   はじめまして。
   アメリカ体験記をとても楽しく、真剣に読ませて頂きました。
   私は23歳なので、自分のことのように入り込んでしまいました。

   ご迷惑と知りながら、私自身のことを書かせていただきます。
   昨年大学卒業後、都内女子高等学校で英語の教員となりましたが、
   通訳の夢が断ち切れず、いまは通訳学校に通っています。

   しかし、教材の内容は聞き取れず、自分の発音をテープに録音した
   ものを聞いて呆然としました。

   英験準一級取得という、私なりの支えもどこかに消え去り、
   「何一つ正しい発音ができない日本人」という自覚のなか、日々悶々
   と暮らしています。

   そのとき幸運にもこのページを発見したのです。
   そちらの英語塾に関する情報を教えてください。

   まだ「30音でマスターする英会話」を手に入れてないのですが、でき
   るだけ早くテープを送らせていただきます。

   ■ 教員、英検準1級という実績があるのですから、「日々悶々」は
   すぐに語り種になるでしょう。たまたま「何一つ正しい発音」を習わ
   なかっただけのことです。「〜人」というほどのことではありません。

   

   From Mr. 松川 Aug 23, 98

   電話でのアドバイスありがとうございました。
   早速、テープをお送りしたかったのですが、テープレコーダーの内臓
   マイクがいかれたようで録音出来ません。明日外部マイクを買ってきます。    

   「開く音」が出せたときとのノドの感覚がいまいちつかめません。
   なにかこう、偶然できた、というような感覚で、
   あれ?
   今の音が開いた音なの?
   どうやったんだっけ?

   再現できない。 くやしいー!!
   という感じです。
   とにかく力まずに、「開く音」を出すことだけを考えてやってみます。

   ■ あくびの出始めの、力まない開き方、ですから、
   のびのび声を出せばいいのですが・・・
.

   From Mr. G. Suzuki Aug 22, 98

    はじめまして、私はカナダで数学を学ぶ24歳の学生です。

   こちらに来て2年。
   約半年前から22歳のカナダ人の女の子と付き合ってます。
   いろいろと興味が一致し、仲良くなり、今ではほとんど一緒に暮らしています。

   それでも、当たり前のことですが、英語に関して泣かされることは跡を絶ちま
   せん。それにほとんどの場合、彼女や知人以外の人と話すときにものすごく
   緊張したり聞き取れなかったりします。

   個人主義と言いましょうか、そういったことがなかなか自分の身に付いて来な
   くて、自分自身を相手よりも下に置きがちになってしまうのを避けられません。

   そういった経験から先生のロスでの体験記をとても楽しく、またグサリとしなが
   ら読ませて頂きました。もし可能であるのならば、こちらから代金を送付し先生
   の御本を拝見させて頂きたいと思っております。どうかお忙しいかと思いますが
   ご返事お願い致します。 

   ■ リスニングは難しいものですが、英語を学ぶものにとっては、ほぼ
   最高の環境にいるあなたがうらやましい限りです。
   「英語に関して泣かされること」がどういうことであり、どう対処したか
   などを教えて頂ければ、と思います。
.


   From Mr. I. Nakabayashi Aug 22, 98

    初めまして。

   Udaさんのホームページ、いろいろ頷きながら読みました。
   特にアメリカでの体験記は、自分と重なるところがあり、おもしろ          
   おかしく読ませてもらいました。

   今、僕はアメリカの大学でビジネスを勉強しています。Udaさんと
   は違い、東海岸にあるメリーランド州ボルチモアという所です。こち
   らに来て、二年三ヶ月経ちました。

   生活には慣れましたが、英語の方は、リスニングがあまり伸びずに
   悩んでいます。
   アジアから来ている留学生とは、問題無く話せるのですが、アメリカ
   人と話すときは、相手の話している事がよく解らないのです。モグモ
   グ話していて、クリアーに聞こえないのです
   (人によっては、クリアーに聞こえる)。

   でも、Udaさんのホームページを読んで、なんとなく自分の英語の
   欠点が分かったような気がしました。多分、子音の発音が弱いのだ
   と思います。それが結局、相手の言っている子音が聞き取れていな
   い、という事につながっているのだと思います。

   最後に、出来たら Uda さんの本を購入して、発音の矯正をしたいと
   思います。これからも、英語についての役立つ話をいろいろと、書き
   足していって下さい。

   楽しみにしています。

   ■ 現地でリスニングに難があると、ホントに大変です。
   発音だけではなく、「理解するスピード」がカギだと思います。

.


   From Miss s. aoki Aug 22, 98

   表紙の件を少し考えてみました。私の主観で、ちょっとでも思いつい
   たことを全部書いてみます。

   * Welcome to my home page は情報がないわりに大きい。

   (タイトルより大きい) 小さくするか、最後に置くか、いっそなくてもいい
   と思うんですが。welcome ではじめて Thank you で終わるきれいさ
   もありますが。

   * 「カタカナ発音は奥が深い」というのがいちばん目立つけど、
    この文はカタカナ発音賛美とも受け取れる。
    Yahoo の人が間違えるということは、ほかの読者も間違える可能性も?)
    私なら
    「あなたは正しい英語の発音のつもりで、カタカナ発音を
     している可能性があります」
     のような主旨をもっと目立つところに置きます。

   * 表紙が縦に長い

    目次は別としても、その前のカウンタ付近までは最初に目に入る
    ところに入れると見やすいですね。
    アメリカ国旗や、その周辺の空白は圧縮できるんじゃないでしょうか。
    たとえば国旗は中央でなく、タイトルの脇に置くとか。

    思いきって変えるならば、表紙はカウンタくらいまでにして
    目次は小さくするか、逆に表紙の「box がどうの」というところは別
    ページにするという手もあります。
    目次を別ページにするという手もあります。

    最新更新日だけ表紙に置いておけばあまり不都合もないでしょう。
    でも階層が深くなっちゃうのは気になるかも。

   * メッセージがあちこちに散らばっている。

   全部必要な情報ですが、それぞれ気まぐれな場所に書いてある感じ
   で表紙の構成をちょっと混乱させているようにも見えます。
   (じゃあどうしたらいいのかというと全然分かりません)

   参考にしてみてください。
   でも、今のままで十分いいページだと思っていますので、無理に変え
   る必要はまったくないと思います。

   ■ 表紙が落ち着かなくて困っており、とても参考になりました。
   いろいろ試してみます。

.

   From Mr. M. 川井 Aug 20, 98

   はじめまして。 今日やっと、御本を購入することができました。 しかし、
   実地に訓練を受けてみたいのですが、 申し込み方法、費用等ご案内い
   ただけたら 幸いです。 よろしくお願いいたします。

   ■ 直接トレーニングはただ今準備中です。
   ひとまずテープ診断でお願いします。

   From Mr. K. Shimada Aug 20, 98
 
   >診断は、残念ながら、多くの音を誤解しているカタカナ英語です。
   >ノドはしまっており、鼻の共鳴音も不足です。

   厳しい評価を予想しておりましたのでショックは全くありません。
   今までは、きちんとした発音練習はせず、何となくの「真似」でごま
   かしておりました。

   発音に関しましては一からやり直したいと思います。
   「ノドを開く」というのは何となくわかりますが、「鼻の共鳴音」という
   のは実際に聴いて(経験して)みないとわかりにくいと思います。

   >また、2文字一音感覚(普通の日本語の感覚)で英語の音をとらえ
   ているようです。単語を読むのではなく、スペルを1つずつ読めるよう
   にすることが課題です。

   >確実に発音できるようになったら徐々にスピードを上げ、ナチュラルス
    ピードで言えるようにします。
    その他の課題文も同様に練習してみて下さい。

   第一歩としまして、Udaさまのおっしゃる通りに、ゆっくりと
   1音ずつ発音する練習をしようと思います。

   しかし、独学ですと正しいかどうかのフィードバックが得られませんの
   で、もしできれば近いうちに直接指導して頂きたく思います。

   ■ ノドの開き方、共鳴音の出し方はよく質問されるので FAQ
   まとめる準備をしています。
   「掲示板」を始めてはというアドバイスを頂き、やってみようかと
   思ったのですが、cgi というのがチンプンカンプンで目下お手上
   げ状態。もう少し時間がかかりそうです。




お便り・紹介 の もくじへ


頂いたメールは編集の上、掲載可能と判断させていただ
ます。掲載を望まない場合は、その旨を明記して下さい。


uda@awa.or.jp