UDA's Homepage

お便り・19

お便り・紹介 の もくじへ

.    


     From Mr. Kunii                  Apr 15, 99

     お元気ですか?
     私の所属する武術稽古研究会の公式サイトが出来ました.
     暇な時にでも覗いて下さい.

      http://www.roxy.co.jp/shousei/index.htm

     最近,糸井重里と坂本龍一が私の先生に会いにきました.

     どれか1冊読んでいただけると分かりますが,単なる強さを求めると
     いうよりも,人間が存在するとはどういう事か,学習するとは?等を
     常に念頭に置いて技を研究していますから面白いですよ.

     4月中旬に,UKから一時帰国する日本人の人と会う機会があります.
     彼はNLP(神経言語プログラミング)のエキスパートで,外国語の加
     速学習法を日本に普及する下調べで来日します.
     発音はUda式が良いとメールでのやり取りでも強調しておきました.
     会った時も,この話をしようと思います.


     From Mr. ひろのり                Apr 15, 99

     昨日、横浜市の書店で「30音でマスターする英会話」を買い求
     めることができました。HPから「正誤表」と「効果的な使い方」
     もプリントアウトしました。

     早速CDを拝聴しましたが、目の覚める思いです。

     いつだったか、TVでアフリカのブッシュマンの言葉には、息を吸い
     込んで音を出す「しゃっくりのような発音」が含まれているという興
     味深い話題が紹介されていて、変わった言葉もあるものだと思っ
     たことがありました。

     しかし、それは私が日本語を中心に判断していたせいであったよ
     うです。CDを聞いて、英語も負けず劣らず個性的な発音であるこ
     と、日本語が世界の言葉の標準ではないことを改めて感じました。

     どうしても日本語を基準にして英語を聞き取ろうとしてしまうから、
     カタカナ発音になってしまうんでしょうね。

     発音改造には相当の努力を要するようです。
     でも、とにかくTRYしてみます。

     ■ 一音ずつに撤すれば、そう遠からず何とかなるでしょう。 
     丁寧に、確実にお試し下さい。
     From Miss めりい                Apr 14, 99

     今日、ふと思ったのですが、
     前歯がない人は f、v をどう発音するのでしょう?

     それでは、また。

     ■ えッ?! 虚をつかれた感じです。
     歯茎で代用するんでしょうか? わ、分かりません。
     そういう方にたずねてみては -- どなたか、教えてくれませんか?

     From Miss ひとみ                Apr 13, 99

     こんにちは、報告その2です。
     家族に2種類の私の英語を聞かせて感想を聞きました。
     初めに今までの発音で、次は歯の位置と子音に注意して・・・

     彼らいわく、初めのはバッタもん、2番目のはアメリカ人
     よくわかってくれた!、と喜んでいいのか・・・

     とにかく、ニセモノから一歩抜け出した喜びをお伝えしたくて。
     ネイティブに聞くのはもうちょっと後にしよう。

 
  
 ■ 「日々闘魂」とのことですから、ネイティブだからと遠慮する
     ことはないでしょう。自信を持って話して下さい。


     From Miss むーみん              Apr 12, 99

      アクセス
     100,000  おめでとうございます。

     Uda さん、私、ついにラッキーナンバー獲得に成功しました!

     99,980 から 99,990台は激しい戦いでした。
     1,2秒ごとに更新しているのに、3,4ずつ増えているんです。
     もうだめかと思いましたが、なんとかやりました。
     記念すべき100,000人目になれるなんて、本当に嬉しいです。

     10万分の1の確率を当てたなんて、運がいいこと間違いなしです。
     HPを開いてから10ヶ月ほどで10万アクセス。きっと20万も
     あっという間ですね。

     ところで、カウンタの上の桜の花、いつからですか?
     とてもかわいい。

     Congratulations!!

     100,000 は英語上達に加速が付くラッキーナンバーです。
     アクセスが大台に乗って私も嬉しい!!
     みなさん、ありがとうございました。

     桜の花は4月1日につけました。

     From Miss ひとみ               Apr 12, 99

     早速、回答いただきましてありがとうございました。

     「より英語らしく発音するために」のところの歯の位置を知った時、
     これだったのね!と、うれしくなりました。
     こうやって共鳴させるスペースを作るのですね。

     「日本語の声の出し方」では、まさにネイティブから指摘されたも
     のでした。私の声は「ウィスパーヴォイスだ」といいます。
     ホメられてるのかと思ったら、ちがうんですね。

     雨で桜が散り急いでいます。私も早く上手くならないと・・・・

      (そして翌日)

     上手くできているのかどうか分かりませんが,やってみて納得!です。
     歯の位置を意識しすぎるとアントニオ猪木の物真似になります。

     今日も猪木で頑張りマース。


     ■ 南房総は今が桜の花見頃です。

     From M.D. りゅうじ                Apr 12, 99

     ホ−ムペ−ジで見つけた30音でマスタ−する英会話は
     秋田の本屋では売っていません。

     東京に出張する同僚に
     買ってきて貰い手にいれました。

     期待していなかった分だけ,良い本でびっくりしました。
     これからもホームページを充実させてください。

     ■ 頑張ります!!

     From Miss まりこ                 Apr 11, 99

     私は高校1年です。昨日は入学式でした。
     高校では、英語を特にがんばろうと思っています。

     国際科という科もあるのですが、今は、普通科にいます。でも、
     2年に進学するときなのかは分かりませんが、国際科に行くこ
     とができます。英語の成績がよければのことですが・・・。

     UdaさんのHPは、「タイタニック セリフ」で検索したら、出てきま
     した。レオナルド ディカプリオのファンになってから英語に興味を
     持つようになりました。このHPは、とっても役に立っております。

     特に「タイタニックをききとる」は、英文を見ながら、MDを聞いて
     います(映画からMDに録音したもの)。こういう事をやっていたら、
     英語の成績が、30点も上がりました。
     (もとが悪かったのですが。)

     家では、なるべく、英語を聞くようにしています。
     映画をMDに録音して聞いたりしています。でも、半分以上理解
     できません。
     単語の意味が分からないこともありますが、何という単語なのか
     聞き取れません。どういう練習や勉強をしたらいいのか教えて下
     さい。

     ■ 聞き取り(リスニング)には、まず「30音でマスターする英会話」
     での発音トレーニングをお奨めします。

     簡単な映画のセリフを正しい音で、ネイティブと同じようなスピード
     とイントネーションでマネしていると少しずつ聞こえる量が増えてき
     ます。
      (リスニングは英語の知識、読解力、理解するスピードなどに影響され
        るので上達には時間がかかります)

     英語は教材よりも、正しい発音方法とイントネーションが決め手に
     なります。そして、当たり前ですが、量が上達を左右します。


     From Miss みな                  Apr 10, 99

     面白そうだなと思い、「30音でマスターする英会話」を見ている
     のですが、この 「タイタニックを聞き取る リスニング・トレーニング」
     は音声で聴く事は可能なのですか??

     ■ 残念ながらHPで音声を聞くことはできません。
     市販のビデオをご利用下さい。


     From Mr. Shuji                  Apr 9, 99

     私は4月1日付けで、本社の企画調整部という部署に異動になり
     ました。
     これまでは事業所のみを見ていれば良かったのですが、こちらは
     会社全体を見なくてはいけないので、業務量が更に増加するの
     は目に見えています。激務のおかげで、一時、体調を崩してしま
     ったこともあったので、体調には十分注意していこうと思っていま
     す。

     英語に関してですが、
     中学に入学してから、昨年異動するまで、ほぼ毎日英語に触れ
     てきましたが、ここのところ、やや遠ざかっております。時々ビデ
     オを見たり、CDを聴いたりしている程度で、英語力の低下は否
     めません。

     ただ面白い現象(?) もあります。
     以前、何回辞書をひいても直ぐに忘れてしまうような単語の意味
     を、たまたまビデオで聴いたり、新聞・雑誌等で目にしたときに
     覚えていたり、ふとしたときに急に思い出したりします。

     頭の中を引き出しに例えると、奥のほうに何があったか忘れてい
     たものが、手前のものがどんどん無くなって、奥に置きっぱなしに
     していた物が取り出しやすくなったのかもしれません。
     複雑な気持ちですが、異動したことにより、通勤時間が往復で3
     時間になりましたので、その時間を有効に活用し、取り戻して行
     こうと思います。

     ■ 毎日、往復3時間!! 拘束された自由時間と割り切れば、いろ
     いろ有効活用できそうですが・・・大変ですねぇ!!

     From Mr. Eikou                  Apr 8, 99

      私は、3月末にテキサス州のESL に来て

     待ちに待った英語の勉強をはじめたものです。

     日本に居た頃から英語は読めるけど、聞けない状況でした。カセッ
     ト教材とか使っていましたが、あまり効果が出ないので、なんとか
     克服したいと思いアメリカに来ました。

     まだ、2週間目ですが、既にリスニングの壁を痛切に感じています。
     アメリカに来て何とかするという甘い気持ちを反省しています。特に
     ショックだったのが、
     カフェで「ミートローフ」と言っても、分かってもらえず、指でしめして
     「ディス ワン プリーズ」といってやっともらえる状況。後ろにいたネ
     イティブに「あいつ何を言っているのか分からない」といったようなこ
     とを言われてしまいました
 
     授業の方も大変です。

     クラスは日本人よりも、メキシコ、南米系のスペイン語圏の方の方
     が多いのですが、初めてのクラス(リーディング)のときに、彼らの
     言っている英語が全く分からず、何言っているんだと思ったのです
     が、講師にしてみると、私達アジアの口調よりも、スパニッシュの
     リズムの方が聞き易いらしく講師と生徒(スパニッシュ)の間には
     活発な議論が展開されていました。

     スパニッシュの生徒さんとは会話が出来ず、同じ英語を話している
     のに・・・・、
     現実はこうなのだと言い聞かせて納得させています。
     さらにルームメイトもメキシカンなので、簡単な会話もスムーズに成
     立しない日々が続いています。

                         
 
     周りにいる日本の方(といってもここは田舎町なので市内にも10人
     ぐらいしかいないのですが)からは、ある日突然聞けるようになる。
     その日まで、「がんばってCNNとかABCを見まくれ」といわれてい
     るのですが、正直言ってそんな当てにもならない楽観的な考えには
     なれません。

     毎日ラボでヘッドホンの締め付けで、耳が痛くなるくらい英語を聞い
     ていますが、これでは日本にいるのと変わらないと悩んでいました。

     そんな時、偶然「30音で・・・」のホームページを見つけ、興味深く
     読ませて頂きました。早速取り寄せて、試したいと思っています。
     課題の方も、郵送したいと思っております。

                         

     もっと、キチンと日本で勉強してから(特にリスニング)くるべきだっ
     たと反省していますが、日本に居れば、色々な誘いもあるでしょう
     し、ドラマも見なくてはイケナイ、ニュースも見なくてはイケナイ。

     今は毎日、朝から深夜まで英語の勉強をする以外ないという環境
     にいられること、ここまで来たらもう言い訳できないので、頑張るし
     かないと自分に言い聞かせています。

     ■リスニングはいきなり上達しないので、とても大変であろうことは
     想像できます。
取り敢えずですが、母音の識別に集中することを
     お奨めします。

     ・「開くア」と「狭いア」の区別。
      cut  lot  cat

     ・「開くオ」と「狭いオゥ/ア」の区別。
      dog, long  home, some

     上記だけでも区別がつくとかなり聞き取れる量が増えます。
     焦らず、一音ずつを聞き取る。単語だけでも、一部分だけでも母音
     を聞き取るようにすると効果があります。

     次はスピードアップがカギです。
     これはある程度、正しい発音方法で発音していないと好ましくないの
     ですが、正しく発音しているとして、ネイティブと同じかそれ以上のス
     ピードで、ナチュラルなイントネーションで読んでいるとリスニング力
     も向上します。

     長期的には読解力がリスニング力を左右すると思います。 

      
     From Mr. Kuma                  Apr 7, 99

     ご無沙汰しております。
     先月は3/19まで仕事が忙しく、家に帰ると寝るだけの生活が
     続いたため、英語のトレーニングをする時間と心の余裕がありま
     せんでした。

     でも、仕事の区切りがついた次の日から、カナダでスキーをして
     きました。このとき、30音トレーニングの効果を体感しましたので、
     ご報告したいと思います。

     今回の英語のでき

     最近、発音を重視した英語の勉強をやっているため、特にスピー
     キング力の向上が明らかに感じられた。
      (ちなみに今年の2月に受けたTOEICは615点)

     (1) Speaking

     ・自分の名前が一発で通じた。
      名前に苦手なRの発音が入っていることもあり、今まで一回で
      聞き取れてもらえたことはなかった。つづりを言ってもダメなとき
      もあり、結局自分でペンで書き示したこともあった。

      今回はRとMの音をそれなりに正確に発音したことと、アクセント
      を付けて発音したせいか、全て一発で通じた。
      明らかな進歩だった。

     ・宿やレストラン等で言いたいことが一発で通じた。

      一発で通じなかったのは、アイスクリームを注文するとき、
      "ヴァニラ"のアクセントを"ニ"ではなく、"ヴァ"に置いてしまった
      ときだけ。

     ・知らない単語でも一発で通じた

      知らない単語でも、個々のアルファベットの音を意識しながら発
      音したら、一発で通じた。以前は通じたことが全くなかったと思う。


     (2) Listening

      リスニングについては、わずかではあるが、以前よりは相手の言
      っていることが聞き取れた。(ような気がした。明確な差はない)。


     (3) Reading

     英語の文章を以前より早く内容をつかむことができた。
     スキー場の案内や警告看板、ウィスラー村で配られている無料の
     情報誌等を読んでそう感じた。

     これは、読むときにただ平べったく読むのではなく、意味のアクセ
     ント(=発音のアクセントでもあるのだろう)に注意しながら読むよ
     うにしたからだと思う。

                        

     話は変わりますが、4月に入って30音トレーニングを再開しました。
     課題2と課題3をテープに録音しましたので、是非、診断のほうをお
     願いします。
     ちなみに前回、イントネーションがまったくダメだという指摘を受けた
     ので、今回はイントネーションに注意しました(のつもりですが・・・・)

     いい感じですね。どう変化したか、楽しみです。

     From Miss もりた               Apr 6, 99

     はじめてお便りします。
     先月大阪の堂島の毎日新聞社跡地にジュンク堂書店大阪本店
     がオープンしました。ニュースで日本一の敷地面積が話題になっ
     ていたのでご存知の方も多いと思います。

     新し物好きの私は早速行ってみたのですが,そちらの3Fの語学
     関連のコーナーに「30音でマスターする英会話」が目立つようにし
     っかりと置かれていました。

     大阪方面で探されている方がいらっしゃったので,ご報告をと思い
     お便りしました。

     ■ ありがとうございます。SSCには「どこで売っているか」、とたず
     ねても、返事も頂けないので、いっそう嬉しくなります。


     From Ms. YH                  Apr 4, 99

     私は東京在住の会社員です。
     英文を読んで訳す「受験英語」だけしか勉強しなかったので
     いつのまにか英語の苦手な大人になってしまいました。

     こんな事書くと怒られそうですが、私はカラーセラピーの一種を
     勉強していて、英語はあくまでもそのための手段。だから、そん
     なに時間をかけて勉強するつもりもないのです。

     日本人以外の先生の講義を聞く場合に、通訳がつくこともあって、
     生徒が全員日本人の場合は、先生もゆっくりと話してくれるし、
     トランスレーションのためのポーズもあるのですが、やはり、先生
     の言葉のニュアンスが落ちてしまったり、あきらかに通訳が間違
     っていることがあるので、通訳なしで講義が聞けるようになりたい
     と思った次第です。

     英語で講義の内容がわかれば、海外での講義にも参加できる・・・
     と思ったのですが、良く考えると、自分でもある程度話せないと、
     講義中に質問もできませんね・・・・・。

                         

     「英語の音を正しく発音できればリスニングの力が向上する」と
     いうお話がとても新鮮でおもしろくて、4日ぐらいかけてHPをす
     みずみまで読ませていただきました。

     「30音・・・」は、もしも見つけたら買ってきて」と主人に頼んで
     おいたら、すぐその日に入手できました。
     そして、主人は私に対抗して「科学的上達法」の本を買ってき
     ました。
     主人は、英語そのものよりも、何かを分析的に見ることが好き
     なので「科学的上達法」を買ってきたというだけなのですが。

     「科学的上達法」は
     自分の出した音をグラフ化して見れるのはいいのですが、お手
     本と違った場合に「どうすればいいのか」がほとんど書かれて
     いないので、
     「出口の見えない状態で努力をしなければいけない」感じがし
     てしまいます。

     主人は、気分が悪くなるくらいに舌を奥まで下げているらしい
     のですが、それでもまったく同じ形のグラフにはなりません。
     口の形や音の響かせ方ををいろいろ試してみるにしても、何
     かヒントがあった方がやりやすいと思います。

                         

     「30音・・・」のCDを聞いていると簡単そうなんですが、私には
     とてもそのとおりに発音できそうにありません。なので、まだ
     文の発音は練習していません。

     でも、個々の子音と母音を発音してから、単語にしてみると、
     今まで自分が子音をおろそかにしていたのがよくわかります。

     それに今日、イントネーションについて、強弱は聞き取れるのに、
     上がったり下がったりが全然聞けていないのも気づいてしまい
     ました(みなさんのメールを読んで気がつきました)

     鼻の共鳴音も、
     何日かまえに鼻の奥がビリビリする感じというのはわかったの
     ですが、英語の発音と結び付けられていない状態です。

                         

     ビデオの Air Force OneBroken Arrow も借りてきて、
     おすすめの場面を見て見ました。
     All I'm saying〜というセリフは、長くて一度ではイントネーシ
     ョンが覚えられません。まだまだ個々の音ができていないので、
     聞き取りもできないのだと思います。

     それでもニュース番組等で、無意識に英語が耳に入ってきます。
     ほんの少しだけですが、今までと聞き方が変わってきたようで
     す。CDをもっとよく聞いてみて、発音練習をしてみたいと思って
     います。

     From Mr. 尾原                  Apr 3, 99

       はじめまして。

     「リンクはご自由に」のお言葉に甘えまして私のホームページに
     リンクをはらせて頂きましたのでご報告致します。

        http://home.san.rr.com/ohara/
        「私の試した学習法」のページにリンクを置いています。

     私はサンディエゴに赴任して6年目のエンジニアなのですが、
     未だに映画を見てもよく聞き取れず、苦労しています。
     今、「30音でマスターする・・・」を注文中ですので、
     届きましたら一度テープ診断をお願いしようかと思っております。
     その時はよろしくお願いします。

     ホームページに記載の「鼻音」を意識するだけで、かなりリスニング
     が楽になったような気がするので、実際に本を見て、CDを聞いて
     練習するのが楽しみです。

     ■ ご連絡ありがとうございました。私もさっそくリンクさせていただ
     きました。


     From Miss Mika                 Apr 3, 99

     こんばんは。お久しぶりです。
     せっかく本を買ったのに、ずっと勉強してませんでした。。。
     だけど、もう大学2年生になっちゃって、
     サークル(ESS)で、もうすぐ後輩が入って先輩になっちゃうみたいな
     ので、発音、少しはなんとかしようかなぁ、と思って。。。

     ブルーバックスの「英語リスニング科学的上達法」ってありますよね?
     毎日やっていたら、10日くらいで R L リスニングテストで100%正解
     できるようになりました。

     あ、えっと。また診断お願いします。

     ■ R L 以外にも子音はあるので、そちらもよろしく。

     From Miss ながせ                Apr 2, 99

     診断ありがとうございました。
     あたりまえのことを言われただけですが、自分がショックに弱い
     人間だということを忘れていました。

     根本から英語の勉強について考え直さなくてはいけないと思い
     ました。
     ご指摘の通り、リスニングだけでなく、読解でも伸び悩んでいたので。

     それから、どういう本か見てみようと思って本屋さんを探しましたが、
     見つかりませんでした。

     ■ 発音は必ず何とかなるので、めげないで下さい。
     不思議なことに「30音」は店頭では手に入らないようですので、お手
     数ですが、書店にお申し込み下さるようお願いします。


     From Mr. Macky                 Apr 1, 99

     Q1 大阪市内では
        「30音でマスターする英会話」はどこの書店で売られてますか?

        また、千葉県柏市の柏駅(常磐線)や増す尾駅付近に置いてい
        る書店はありますか?

     ■ 下記は昨年末に届いたSSCの回答です。

     先日もお伝えしましたように、都内大型書店・有名大学生協などで
     はかなりな店舗で平積みの形で常備していただいておりますが、
     地方書店・中小書店に関しては弊社の力及ばず置かれていない
     書店が多いことは申し訳なく存じます。常備または比較的多く置か
     れている書店の一覧に関しては、現在販売部のほうでチェックして
     おりますので、近々ご連絡できると思いますのでお待ちください。 
                       SS コミュニケーションズ 英語書籍編集部

     ということですので、お手数ですが最寄りの書店にご注文していた
     だけないでしょうか。「近々」がけっこう遠くて、その後は音沙汰あり
     ません。

     Q2 ところで、以下のホームページを見られとどう思われますか?
        良いのでしょうか、悪いのでしょうか?
         http://www.kodansha.co.jp/bluebacks/listening.html

     ■ よいか悪いかは???です。
     TVで見たときは、カンで上達しようとしているようで、あまり科学的
     とは思えませんでした。
     参考までに、下記のメールをご紹介いたします。


     ”科学的英語”のHPに「本書を活用した、なほさんのデータ 」があり、
     それによると「聞き分け訓練を60セット行う事」で識別率が
     65-->97%に上がっています。

     僕の場合は、

     直接トレーニング直前: 64〜68%
     直接トレーニング直後: 残念ながらやってません。
     2週間後         : 85%


     でした。
     僕は聞き分け訓練を2セットもやってません。かなり急激に耳が良く
     なってます。というか、音を理解しはじめたんでしょう。

     その間にやったのは、30音のCDとNHKのCDブック(Hopes,Love
     and Dreams in NY)をUdaさんに教わった通り、注意深く何度も聞い
     ただけでした。
     (自分の力が数字で見れると安心するし、やる気になります)

     From Mr. つとむ                 Mar 27, 99

     こんにちわ。
     スクリーンプレイ7月号を楽しみにしておきます。
     そのころまでには、映画がビデオ化されるでしょうから、
     「音」を聞きながらスクリプトを読めると思います。

     単語集と解説が付いていると、ほんとうに助かります。
     受験勉強時代は、
     「辞書を引いた回数ぶん、単語が覚えられる」という“根性論”で、
     辞書と格闘していましたが、今はスグに意味が分かり、大量に
     聴いたり読んだりしたいので、辞書を引く時間がもったいないの
     です。

     いつも使っている辞書は、パソコン上で動くCD-ROM版「新英和・
     和英中辞典」です。
     キーボードで打ち込むだけで、本の辞書と同じ内容を読むことが
     できます。文字情報はファイルとして保存できるので、あとでもう
     1度チェックしたり、覚えたかどうかを確認するときにも応用でき
     ます。
     (でも、じつは単語暗記にはチカラを入れてません)。

                         

     前回、The X-Files のリスニングについて、
     「難しい! 文語的では?」などと書きましたけれども、
     何度も何度も聴いて、聞こえたところだけセリフをマネしたりして
     いくうち、少しずつしみこむように、「聞こえる部分」が広がってい
     るようです。おもしろいです。
     
     「文語的ではなく、ていねいな会話」という指摘がなければ、
     「こんな難しいのはやめた!」と放り投げていたことでしょう。

     電話での会話など、男女の会話など、受け答えが短く、
     リズミカルに進行していく場面を抜き出して(MDにダビング)、
     ラジオドラマのように聴いています。

     スクリプトと照らし合わせ、意味をくみ取っていくと、字幕では表現
     されていない、生のスクリプトの情報量の多さに驚きますね。
     日本語字幕より、5倍、10倍も楽しめるような気がします。

                         

     「30音」と並行してのリスニングですから、
     ネイティブの発音の特徴をコピーしながらやってます。
     「おお、この音、『30音』と同じだ!」などと、
     本末転倒な喜び方をしたり・・・。

     「30音」は1日1時間ぐらい、10日めほどになるでしょうか。
     まだ「母音の狭い音」のところまでですが、
     自分でも進歩が感じられますよ!
     テープに録音すると・・・がっくりくるところもありますけれど。

     (ギターの練習も録音してやってみることにしました。すると、イメ
      ージとは全然違う音だらけで、英語の発音よりもショッキングな
      結果に!)

     それではまた!

     ■ とても順調な様子でいいですね。あの、私、けっこうギターは
     かき鳴らします。


     From スクリーンプレイ出版編集部    Mar 26, 99

     The X-Files のスクリプトに関してですが、実は、当社の
     スクリーンプレイ 7月号は 『Xファイル・ザ・ムービー』です。

     意味をくみ取るのに苦労をされている方がいらっしゃるようですが、
     当社のスクリプトは辞書を引かなくてもいいように、単語集と、解
     説が付いていますので、よかったら一度手に取って見てみて下さ
     い。

     宣伝をしてるみたいでイヤなのですが(十分宣伝ですけど・・・)、
     「15分ぶんのスクリプトで、100個ぐらいの単語を辞書で調べること
     に!」ということはなくなると思います。
     ご笑覧いただけましたら幸いです。

     From Mr. Sato                 Mar 26, 99

     拝啓、東京もだんだん暖かくなって参りましたが、如何お過ごし
     でしょうか。南房総はもっと暖かいことと、拝察申し上げます。

     実は娘が中学の英語の授業でイヤな答えをしたそうで、がっくり
     しております。
     「2番はsecond、3番は?」と聞かれて「サード」とカタカナで答え
     たんだそうです。以前テレビで"X-FILES third"をやっていた時、
     そのタイトルの英語の発音を真似ていたので、
     「学校でもそういう風に言うんだよ」と釘を刺しておいたのに、結
     局カタカナになってしまいました。
     「なんでテレビみたいにいわなかったんだ」と聞いたら、恥ずかし
     いからといっていました。

     そのようなカタカナ発音に対しては、わからないと言うとかかもう
     一度言わせるとか、教える側でも厳しい対応をしてほしいもので
     す。結局、日本人に伝わればそれで良しとなってしまっているの
     でしょうし、きれいな発音をすると笑いが起こるような異常な状態
     が、今でも学校では続いているのかもしれません。

     ついでにもう1点。
     30音のwebsiteには「英会話 おたずねページ」というのがある
     んですね、さっきまで知りませんでした。

     ここは皆さんからの「英会話に関する質問」にお答えするページ
     です。まだ質問が来ないので・・・ という具合で、使われていな
     いようですが、あんなに深いところにあるのでは普通気がつきま
     せんよ。始めのメニューにリンクを持ってくるべきだと思いますが、
     どうですか。

     ■ 「英会話 おたずねページ」は、そのページを作ったことさえ、
     すっかり忘れていました。別の形で作り直し、メニューに加えま
     す。

     From Miss なおみ               Mar 25, 99

     先日、紀ノ国屋で「30音」を購入してきたので、さっそくレッスン
     しました。紀ノ国屋で数ある英語教材の中でも売れてました。
     「30音」だけ、がくんと山が減ってましたよ。

     CDをかけてリピートしながら、口の開き方とか、自分が何がで
     きてないかとか、目で捉えたがっている自分が常にいました。
     映像があればいいですね。
     やっぱり、視覚的効果は絶大だと思います。10倍はわかりやす
     いし。 
                         

     個人的な感想を言えば、表紙がもったいないなあと思いました。

     大人向きなのかもしれないですけど、もっとポップなカラーリング
     で元気な雰囲気のイラストかなんかがパンっと入っていたら、若
     い子とか、英語の教材がほしいけど、どれにしたらいいかわから
     ないという人が最初に手に取ると思うんです。  

     「今の若者は本の中身ではなく表紙で選ぶ」って朝日新聞にも書
     いてありましたけど、その傾向ってかなりあると思います。私も仕
     事がら、書店にはわりと行く方ですけど、表紙が魅力的だとなん
     だろうって手にしますから、表紙の訴える力はすごいと思います。
     あくまで余談ですが、ふと思ったのでご参考までに…。

     では、またお便りします。

     ■ 映像は欲しいですね。目下、ビデオ化を目指しています。

     From Ms. KERO                 Mar 25, 99

     こんにちは。
     前に発音テストでお問い合わせをさせて頂いた私です。
     HP開きましたので、お知らせします。

     とってもシンプルです!
     それでは、また

     http://www.geocities.co.jp/Berkeley/9562/index.html

     ■ リンクありがとうございました。こちらもリンク完了しました。

     From Miss ひとみ                Mar 24, 99
     
     今日,本屋に注文してあったUdaさんのCD付きの本が手に
     入りました。(うれしい!)
     あの。。。
     正直言うと,注文する時に「30音でマスターする英会話」って
     いうのがちょっと恥ずかしかったです。
     そこでいろいろ英語関係の本を注文しているので,店員さんの
     笑顔が「まだマスターしないのね」と言ってるようでした。

     コンビニでおやつを山ほど買って,勉強したらごほうび,を繰り
     返したら、ひとまわり成長してしまいました。
     Udaさんに聞いていただくテープには,口の中をうっかりかんだ
     私のオリジナル音が入っているかもしれません。

     もうすぐ完成です。お聞き苦しい点はお許しください。

     ■ オリジナル音、楽しみにしています。

     From Mr. つとむ                  Mar 23, 99

     さっそく The X-Files のスクリプトを利用し、リスニングを開始
     してみましたが、初心者にはかなり難しいものであると実感して
     います。

     日本語字幕つきで見ているときから、
     「んー、なにか難しい会話をしているな?」とは感じていましたが、
     これほどとは!

     たとえば、

     SCULLY: Agent Dana Scully.
     SCOTT : Come in.
           Agent Scully, thank you for coming on such short notice.
           Please...

           We see you've been with us just over two years.

     SCULLY: Yes, sir.

     SCOTT: You went to medical school but you chose not to
           practice. How'd you come to work for the F.B.I.?

     SCULLY: Well, sir, I was recruited out of medical school.
           Um, my parents still think it was an act of rebellion, but, uh...
           I saw the F.B.I. as a place where I could distinguish myself.

   THIRD MAN: Are you familiar with an agent named Fox Mulder?

      SCULLY: Yes, I am.

            <中略>

     SCULLY: Am I to understand that you want me to debunk the X-Files
           project, sir?

     SCOTT: Agent Scully, we trust you'll make the proper scientific
           analysis. You'll want to contact Agent Mulder shortly.
           We look forward to seeing your reports.

     このような堅い内容の会話ですと、文語的(?)なのか、スクリプトを
     「読解」するのも簡単ではありません。

     5回ぐらい繰り返し文字を追いながら聞いていると、だんだんと音とし
     てなじんできます。10回聞くと、だいぶ、ふつうの会話として聞けるよ
     うになってきます。

     ボキャ貧のため、意味をくみ取るのは困難ですが。
     (15分ぶんのスクリプトで、100個ぐらいの単語を辞書で調べることに!)

     しかし、このドラマはアメリカの家庭でふつうに見られているものです
     から、そんなに難しいわけはない、と信じて、
     また、これくらいの英語が聞ける・聞こえてくることを目標に
     英語に取り組みたいと考えています。

     ■ 上記のセリフは「文語的」ではなく、普通の会話です。
     辞書を使わずに理解できる、簡単な会話だけをピックアップするという
     のはどうでしょう?


     From Mr. おじゃまむし              Mar 20, 99

     たいしたことではないのですけど、「お便り」の日付(年号)が
     98,99と、まじってますね。

     ■ あああ、あの、先ほど修正しました。

     From Mr. 岡本(USA)                Mar 20, 99

     こんにちは

    先日はご解答ありがとうございました。
    以前にも mail しましたPronunciation Power の事を少し書きます。
    これは52音です。簡単に言うと2文字の子音が多いだけです。

    For example; sk, sp, thr, ld, lt, fs等々

    それ以外にUda さんが「日本語とほとんど変わらないので入れなか
    った」 bookなどのshort "U"、poolなどのlong"U"、au, ow, oi など
    です。これらの説明を読むと、日本語とは若干違う様ですね。

    tapeは一応録音しました。
    たまたま私の両親がこちらに遊びに来るので、日本から送ってもら
    います。何卒辛口診断をよろしくお願いします。
    診断を楽しみにしてますので・・・。

      TX(Texas) の State flower がとてもきれいなので、
    たいした写真ではありませんが送ります。
    なんでも20年くらい前の、何とか大統領の奥さんがきれいさに惚れ込
    み、その花をたくさん植えよう計画で State に広がったそうです。
    それと秘密の私の写真も・・・。

    ■ 花に惚れ込んだ方はカーター元大統領夫人でしょうか?
    花はタンポポ,チュウリップはよく知っているのですが、何でしょう?


    (続報が届きました)

    PS: 花の名前を書き忘れました。 Blue Bonnet です。
       それでは、また

 


お便り・紹介 の もくじへ


 頂いたメールは編集の上、掲載可能と判断させていただ  
 
きます。掲載を望まない場合は、その旨を明記して下さい。


uda@awa.or.jp

 Top page /