UDA's Homepage

お便り・12

お便り・紹介 の もくじへ

.    


  From Mr. 阿部                Dec 3, 98

  Miss 亀の耳さんに続いて僕も一言。

  30音で発音の重要さに目覚めてから何冊も発音系の本を読
  んだり、それに付属しているカセットやCDを聞いたりしました。
  もちろん、英米で学習者向けに出版されている物も含めてです。
  僕の結論は「30音の方が格段に良い」です。

  まず、30音以外のカセットやCDについてですが、
  日本人のナレーションは陰気で覇気が無く、やる気を削いでし
  まうものが結構あります。ネイティブの発音もただ単語や例文
  を読んでいるだけで、

  「こうやって発音するんだ!しっかり真似しろよ!」って言
  う気概が感じられない。

  その点30音は学習意欲を駆り立てるものがありますね
  (ちょっと大げさですが)。あのビートも飽きさせない重要な要素
  でしょう。
  それから、英米で学習者向けに出版されている物は日本語の
  音との比較がもちろん入っていないので、分かりにくいと思い
  ます。

  日本で作成されている本は、著者が日本人であっても、
  「英米のモノを翻訳しただけなんじゃないか」と疑いたくなるほ
  どそっくり。著者自身はきっと音声学(?)としての知識はあって
  も、実際に聞き分けたり、発音したりは出来ないんじゃ無いで
  しょうか。

  ですが、最近出版された発音の本の中には、日本語の音と比
  較して説明されている物も出てきました。でも、「変化する音」
  なんて何処にも書いてありませんでした。

  確かに「変化する音」は存在しているし、それを教えてもらった
  ら進歩が随分と早くなるはずなのに。
  その他にも30音にしかない優れた点が沢山あります。

  そこでお願いです。 
  テープ診断や直接トレーニングで蓄積したノウハウを活かして
  続編を出版して下さい。楽しみにしてます。

  (発音に関する本の出版が最近特に多くありませんか? 
  流行みたいになってますね)

  ■掛け値なしに発憤させられました。頑張ります。感謝!!


  From Miss Stera              Dec 2, 98

  初めまして。

  中学校で、ネイティブの先生から発音の仕方から英語を習ったの
  ですが、大学を卒業するころには、すっかり忘れてしまいました。
  唯一、覚えているのは、R音を練習する際に、ウォー、ウォーと何
  度もライオンのうなり声のまねをさせられたことです。

  大学に入学した当初は、ベタなカタカナ英語の人が多いのに驚い
  たものですが、いつの間にかそれにもすっかり慣れてしまい、
  気がつくと自分もすっかりカタカナ英語になっていました。

  どうしたものかと思っていたところ、「純国産日本人が通訳に挑戦」
  というHPでこのページを見つけ、その後すぐに『30音…』を買い求め、
  少しずつ練習してきましたが、亀の歩み程の進歩も見られません。
  そこで是非、テープ診断していただき、今後の指針を示していただ
  ければと思い、メールを差し上げた次第です。

  私は子音の発音が弱いのか、中でもとりわけ、I'll と I'd の区別が
  つかないと言われます。リスニングの場合も区別できません。
  もしよろしければ郵送先をご連絡いただけないでしょうか。

  ■ 練習方法はトップページの「● 効果的な使い方」を参照して下
  さい。I'll と I'd は「鼻でうなる音」と「舌先で破裂させる音」なので区
  別しやすいと思うのですが、どうでしょう?


  From Miss 亀の耳                Dec 2, 98

  「30音でマスター〜」を買いました。
  がんばってみるつもりです。私にとっては「画期的」と思える内容です。
  でも、そんなことはみなさんがすでに書いてらっしゃるので、
  感謝のつもりで、あえて、ささいな、別のことを書いてみます。

  発音の勉強のつもりで買った本なのに、
  まず最初、リズミックなビート音にしびれてしまいました。

  しかも、アドヴァイスを吹き込んでいらっしゃる日本人(でしょう?
  確かに)女性のナレーションにもしびれています。
  あれを聞くと、「子音はパワー」「子音はスピード」ってのが、
  実感的に伝わってきて、
  よし、このリズムに乗ってみよう!!
  って気に、自然になってしまいます。

  このビート音が、
  このCDの基調を、このCDの成功を、決定した、って感じですね。
  さらに、この音をも、DTMで御自身で造られたとか。
  うーん、やっぱりねぇ、って、妙に納得してしまいました。

  そこで、お願いがあります。
  このCD作成にまつわる、なんか、こぼれ話のようなものを
  ひとつふたつ、読ませてくだすったら、嬉しいんだけどな。

  以上、とりあえず、お礼まで

  ■ビートがいい、と言われたのは初めてなので、ちょいといい気分
  です。「こぼれ話」の1つは「あいまい母音」に載っけてあります。他
  にも考えてみます。


  From Miss Yuki(From UK)         Nov 28, 98

   Dear, Sir or Madam (?)

  Hello.
  I'm a Japanese woman in Oxford.
  I 've found your site in language in yahoo.co.jp.
  I'm very interested in your page, because I think pronounciation
  is very important but it is difficult to find a school teaching it.

  See you and thank you!

  (日後)

  今年8月に、思い切ってイギリスに来てみたところです。

  勉強するなら大学と思って大学の中のコースに入りましたが、
  私のやりたいことと違うと気付き、語学学校へ転校を考え中。
  発音は勿論のこと教えてくれないし、論文の書き方とかをやっている……。
  そして私は話せないまま。

  英語も完璧になりたいけど、アロマテラピーも習って
  国際資格を取りたい!(でもその前に英語が……………………………。)
  将来は アメリカで 働きたい!

  これぐらいかしら…?

  最近のこと: 残念なことに、発音をとくに教えている学校は見つかり
          ませんでしたが、良いと思える学校をみつけました。

  年末年始の食べ過ぎに注意して下さいね。

  See you.

  ■ なかなか大変そうですが、張り合いがありそう。
  気張って下さい。



  From Mr. Kunii               Nov 28, 98

  Mr. S. Yoshifum さんのお便りを読んで,追々お伝えしようと思っ
  ていた事を書こうと思いました。

  実は,昨年「これでもダメなら英会話はあきらめなさい」という本を
  読みました。著者は富士通,本田技研工業などで,海外赴任者
  に半年程度で英会話を身に付けさせる研修をしている遠藤尚雄氏。
  Udaさんと同じく「まず発音から」という事で,ハミングバードとい
  う日本人向けのビデオ教材を使って指導しているのです。

  このビデオは、ベバリーヒルズ白書を見て、ネイティブの口の動き
  をマネて発音も上達したMiss MM さんのように上達しようというもの。
  日系アメリカ人の女の子の口の動きがアップになり,特徴ある口の
  形は,パッカードポジションとか名前がついて分かりやすくなってい
  ます。

  サンプルビデオを無料で手に入れ、購入を検討していましたが、や
  めました。日本人もネイティブに非常に近い発音は出来るが,ネイテ
  ィブにネイティブと勘違いされるような発音には,何か足りないと思っ
  たからです。

  そのビデオで,白人の男性と日系の女性が,dinner という所で,
  白人男性の には独特の響きがあり,日系人の方は,正しく舌を
  上アゴに付けていますが,響きがなかったのです。

  恐らくその違いは「鼻の共鳴音」だと思うのです。CDの音だけがた
  よりで,Udaさんに直接トレーニングを受ける機会がなかなか無い
  方には補助教材としてお勧めです.

  URL http://www.humbird.com/jhtml/jindex.htm

  でも,やはり誰かににフィードバックしてもらった方が習得が早いと
  思いますね。
  長くなって申し訳ない。(^^; それでは,,

  ■映像はわかりやすいでしょう、確かに。


  From Mr. O Kay               Nov 26, 98

  私は現在予備校の英語講師をしています。
  他の発音講座には何度か出たとがありますが、あまり上達はしません
  でした。

  テープによる「発音診断」を受けたいのですが、郵送先を教えていただけ
  ないでしょうか。留学経験は皆無です。

  このHPは「NET PAL '99」でつい最近、知りました。
  「30音」は発売直後に購入していたので、すぐに気がつきました。
  「NET PAL」は最近出た小学館文庫の一冊です。
  サブタイトルは「超便覧ホームページ情報源」とありますが、このHP
  が出ていたので衝動買いをしてしまいました。

  ■ うれしい情報、ありがとうございました。さっそく本屋に行って来ます。


  From Miss 岡田               Nov 25, 98

  ご報告ですが、紀伊国屋には30音はありませんでした。
  平積みに新しい英語の本は増えてたけど。どうしておかないのかなぁ。
  内緒にしておきたい気もするのですが。。

  でも、基礎といいながらも、
  音に注目できるほど英語に入れ込んでる人は少ないので、マニアック
  な本ではありますよね。なかなか勧めてもやる人がいないんですよ。

  ■ 本屋に本がないのは困ったもんです。でも、勧めていただいてあり
  がとうございます。でも、「マニアック」なんですねぇ・・・

  From Mr. S. Yoshifumi         Nov 25, 98

  今まで、気づかなかった「発音」に意識を持ってくると不思議と
  出会いがあります。身近にいる人がPHONICSに関するビデオ
  を持っていました。

  で口を開くなど、映像で見ると「30音」の見えないところを補
  足することができました。ただ、この映像では正面からだけな
  のでアゴの動きはよくわからないのですが、参考にはなります。

  ビデオは以下のものです。
  ビデオでフォニックス PHONICS SHOWTIME
  全4巻 各25分
  企画 松香フォニックス研究所
  制作 TDKコア株式会社

  内容が、子供向けなので
  息子(中1)は恥ずかしがってなかなかやりませんが、
  妹は(小4)面白がって発音しています。

  ■ そうですか、ビデオですか。折を見てチェックしてみます。


  From Mr. 伊藤(USA)            Nov 24, 98

   こんにちは。

  Los Angels で駐在員をしている伊藤といいます。
  会社で、英語教材のHPを探していたら 40000人目になってました。
  びっくりです。
  到達日時は現地時間で 11/23/98 12:30 でした。

  このようなことは初めてだったので、ビックリと同時に嬉しいです。
  一応、証拠の画像を添付します。
                    
  それでは失礼します。

  ■ラッキーナンバー、おめでとうございます。私はうれしくて、おめでたく
  なっております。
40,000ですからね。皆様、どうも!!


  From Ms. 奥村カビゴン          Nov 24, 98

  こんばんは。カビゴンです。
  昨日はバザーでみたらし団子焼きました。
  先日は、本の宣伝を載せて頂きありがとうございました。

  最近、なんだか映画のセリフなんかがとてもはっきり聞き取れる
  ような気がしてきました。ごくごく一部ですけど。それでもうれしく
  て、少しづつでも進歩するように、楽しみながら英語をやっていこ
  うと思っています。

  今日、ビデオで見た「ライアーライアー」はおもしろかったです。
  「トゥルーマンズショー」も見に行かなくては。

  もうすぐHPが40000ですね。いつも楽しみにしています。
  ずっとがんばってください。

  「レオナルドディカプリオ」の発音がままならない奥村でした。

  ■ メールと一緒に焼きたてのみたらし団子が届くといいな〜。


  From Miss Mari               Nov 20, 98

  東京都にすんでいます。
  ホームページに感動しました。
  早速本を購入したいのですが、
  渋谷、新宿など紀伊国屋は たくさんあります。
  ちなみに 私は きょう東京駅の八重洲ブックスセンター
  ここならば とさがしました。 ありませんでした。
  よかったら、おしえていただけないでしょうか?

  ■ 品薄ですみません。新宿店はどうでしょう?
  書店に注文、はめんどう、でしょうねぇ。



  From Miss Yukari(USA)          Nov 19, 98

   最近 ESLのテストなどあって

  なかなかメールできませんでした。
  ESLとは、English As A Second Languageの略で外国人のための
  英語のクラスです。

  私のcollegeの場合入学の条件は、TOEFL500点をとるか、ALCIと
  呼ばれる語学学校(ESLとはべつの留学生のためのもの)を終了するか
  のどちらかです。

  私は10点たりないがためにそのALCIをとりました。そして晴れて入学
  となったのです。が、TOEFL500点とったからといって、その語学学校を
  出たからといって、大学の教科書を読めるレベルにはなっていないし、大
  学レベルのエッセイが書けるわけはないですよね。

  そういうことを勉強するためにESLがあります。ESLをとりながら、もちろん、
  regular のクラスもとれます。ESLには、留学生だけでなく immigrant が
  たくさんいます。 immigrantのほうが多いかもしれないです。

                        

  今 reading と writing のクラス(いろいろレベルわけがあるの)をとってい
  ますが、これらのクラスでは reading と writing 以外のことはやりません。
  会話のクラスもあるのですが、immigrant のための英会話教室のような
  もので、あまり質のよいものではないらしいです。

  ESLの中に pronunciation というクラスを発見しました。
  来年、余裕があればとってみようと思います。

                        

  わたしは、広いアメリカで車なしで生活しているため、ロスの本屋までい
  けません。なのでまだUdaさんの本を手に入れていません。そこで質問が
  あります。ふだんなにげなく発音してしまう You なんですが、ただカタカナ
  のユーじゃなくてィユーを早く言うかんじですか?

  voiceのクラスで、歌うときの母音や子音の発音をやっていて(先生もかな
  りおおげさにやってくれる)、先生の口が You ひとつの単語を発音すると
  きに変化していました。

  今年の冬に帰るときは、ちょっと時間がなくて Udaさんのところにいけそう
  にありません。来年の夏になってしまうと思います。その前にテープ診断
  してみたいです。

  ■ You は「ィユー」の感じです。
  電車がないLAで車がないとは、さぞかし不便でしょうね。


  From Mr. Tetsu               Nov 18, 98

  前略、初めまして。
  webには最近、星の数ほど英語上達に関するHPがありますが、このHP
  には、こんな風に発音するという何となく風の指導を一歩抜きでた指導法
  であり大変感銘を受けました。(T^T)

  HPの内容を見よう見まねで練習していますが、全然うまく行かないので
  「30音」をまず買ってみて、テープに録音練習してみようと思います。

  小生は学生時代、英語が大変嫌いで、横文字を見ると腹痛がするし、
  英米人を見るとじんま疹が出るぐらいのアレルギーとなってしまいました。

  これではいかん!
  ということで Uda さんと同じようにウェストコーストにぶらぶら旅に出たの
  ですが、いきなりLA空港から困惑。たった1ヶ月位でしたが、
  「いかに自分の英語が間違ったものか」と肌で感じた記憶があります。

   (私の場合は、受験に備え、できるだけ単語数を増やすために某先生
    の“連想英単語”という、カタカナ英語よりひどい覚え方をしたからです。
    一度染み着いたこの連想法はなかなか抜けずすごく苦労いたしました)

                        

  それからというもの会社に入ってからNHKの“やさしいビジネス英語”で
  こつこつ(さぼっては)勉強するのですが、映画で見るような口語米語の
  発音とはことなり、綺麗な発音のため、ボキャブラリーこそ増えはしたもの
  の、リスニングに関してはさっぱり上達した気がしない(実際上達してい
  ない)というのが現実です。

  HPの経験談にはそれでもかなりの英語力の方がたくさん記載されており
  ましたが、正しい発音を身につければ必要以上の努力(無駄な努力?)
  をせず英語力を上げることができるのではないでしょうか?

                        

  小生の英語レベルは英検2-準1ぐらいだと思います(TOEIC730前後)。
  しかしこれぐらいの初心者の数が今日本で一番多いのではと思います。
  言い替えればこのあたりに日本従来の英会話学習法の壁があるのでは?
  (つまりこれ以上はカタカナ英語では限界?)と感じております。

  つれづれなるままに、勝手なことを書かせていただきましたが、もし機会
  があれば千葉まで赴きたいので、直接指導していただく方法だけでもお
  教え願いませんでしょうか?(まずはテープですね(+_☆)\(-"-;))

  ■ まずはテープ診断でいかがでしょう?

  From Miss るみこ S.            Nov 18, 98

  英語を学習するうえで、発音がいかに大事であるかは、私も痛切に感じ
  ています。非常に有用な情報をこうして公開してくださっているのは本当
  に有り難いです。
  そこで、ひとつ質問させていただきたいのですが、

  「英語の発音はしっかりやると、すぐにネイティブレベルになりますよ」
  とHPの中でおっしゃっていますが、これは
  「一つ一つの音を正しく発音できるようになる」という意味でしょうか?
  それとも
  「英語を話すときの発音がネイティブレベルになる」という意味でしょうか?
  両者には大きな違いがあると私は思います。

  ■ 覚えるだけならば数時間〜数日、定着するには相当期間とくり返し
  が必要です。


  一つ一つの音を正しく発音できても実際に話すときには上手く発音できない、
  つまり舌、唇、あごなどが思うように動かないのではないでしょうか?

  ■ それは個々の音の覚え方によるようです。
  直接トレーニングする場合には30音を徹底的にくり返してもらいます。
  その後は30音の組み合わせが変わるだけですから、慣れるのは時間
  の問題と考えています。

  ※ LMNW、そして 特に R は時間(日数)のかかる方が多いようです。


  これを克服するには、英語を正しく発音するために必要な筋肉を養う長期
  訓練が不可欠だと今まで信じていました。もしこれが誤解であるとすると
  こんなに嬉しいことはありません。

  ■ 「長期訓練」の期間ですが、毎日のトレーニングを前提に、
  定着するまでに数ヶ月が普通です。その数ヶ月は英語の学習期間と
  比べると短いととらえてもいいのではないでしょうか。


  確かに数ヶ月というのは短いですね。私なんて本格的に英語に取り組み
  だしてから6年になりますが、まだまだです。。。
  今度是非、私の発音を診断、ご指導いただければと思います。

  ■ いつでもどうぞ。

  From Miss ゆうこ              Nov 18, 98

  >誰だって簡単な英語をビシッとした発音でしゃべってみたいと
   思うでしょう?


  思います!!
  高校の頃、アメリカ人の先生に、『オー、ユーコさんは発音がすばらしー
  ですネー。海外に留学したことがアルノですカー?』って言われて(留学し
  たことない)、調子に乗ってましたが、去年アメリカ旅行に行った時、アメリ
  カンの話してることがさっっっっっぱりわからなくてガックシきました。
  英語力を本場でためしてやるぅー!と意気込んでたんですが...。

  旅行中、道に迷ったり、ホテルのカードキーが壊れたり、いろいろあって外
  人さんに話しかけたのですが、こちらの言うことは、なんとかかんとか通じ
  てるみたいでしたが、相手の喋ってることが解らない。
  ヒヤリングがダメなんっすね。

  こちらを日本人と見て、ゆっくり丁寧に話してもらわんと、さっぱり理解でき
  んのです。辛かったっす。

  私の英語漬けの3年間はなんだったのか.......と。
  日本人って何年も英語勉強しているのに、ぜんぜん喋れないっすよね。
  日本の教育はもっと英会話に力を入れてほしいものです。

  ■ 「音」が普通になればいいのですけどね。

  From Dr. 小川                Nov 17, 98

  お元気ですか?
  細かいようですが、忘れないうちにメールを出しておきます。
  p72の5.l-rd は l-r-d のほうが良いと思います。

  最近になってようやく子音を強く、速くと言うのがわかったよ
  うな気がします。3倍と言うより自分では最強最速を心がけ
  ています。それまでは、「 native の子音の発音って3倍も
  強いかな?」などと思ったりもしました。

  ある英語講座で日本人の英語の先生の発音を聞いていて、
  はっとそう思いました。恐らく他の点ではきちんとした発音だ
  ったので、子音の弱さに日本人くささが出ていたのかもしれ
  ません。

  ■ 3倍はわかりやすさを心がけた表現で、実際は「最強最速」
  が好ましいと思います。何しろネイティブたちはとにかく速い!!
  ですからね。


  ところで、子音が頭にある時と真中や終わりの時とでは
  「強く速くの原則」に例外が出てくるような気がするのです。
  真中や終わりでは必ずしも強く、速くではない。あるいは頭が
  3倍なら、真中や終わりは2倍くらい、というような気がするの
  ですが・・・・・・・

  たとえば map penpでは penp のほうが強い・・・・・
  頭とか真中、終わりというよりアクセントの前かどうかということ
  かもしれませんが。でもアクセントは子音でなく母音につくもの
  でしょう?

  ■ 上記は一般にご指摘の通りですが、それを明記すると混乱
  を招く恐れがあること、及び、子音の強さに関して複雑で紛らわ
  しい印象を与えないようにと、あえて省略しました。


  l, m, n, r は語尾でも弱くならず、notnpenn では
  語尾の方が長くなるようです。

  From Mr. みのる               Nov 16, 98

  HPや本をよく読んだ上で、自分なりにノドを開閉し、bを発音して録音
  したところ、これまた自分なりにノドをしめて録音した b と聞きくらべ
  たら、どうも同じに聞こえるのです。
  やはりCDの音とくらべてもなんか違うなという気がします。

  ■ b は破裂の強さ、勢いが問題となります。ノドの開き方は母音を
  含む単語や文で比べた方がわかりやすいでしょう。


  ノドを開けるのは、なれるまで力を入れて顎の先のほうを前に突きだす
  というのは間違いなんでしょうか(このやり方は下顎に力が入ってかな
  り疲れます)。

  ■ それは疲れるでしょう。

  今思っているのは、アゴを全体的に下げるのではなく、下の歯を前に出
  して上の歯とあわせるような感じにすればアゴも疲れず耳たぶの付け根
  もへこんでノドも開いているような気がします。
  これはどうでしょうか?

  ■ それでもいいと思います。疲れずに響けばOKです。
  ノドが開き、共鳴音が出ていると、口の中や鼻で「響き」を感じます。




  From Miss ちえこ(岩手県)        Nov 15, 98

  「30音」を Yahoo で拝見し、早速近くの本屋さんに行きました。
  ラッキ−にも手に入れる事が出来,それ以来夢中になっています。

  子供たちに教えながら,いつも不安と反省の連続で過ごしてきまし
  た。この機会に私のまずいところを指摘して戴きたいと思います。

  ■ さほど深刻にならなくても大丈夫でしょう。



  From Ms. 奥村カビゴン          Nov 14, 98

  とうとう、我が家専用のパソコンがやってきました。
  やったあ。

  先日、市の英会話セミナーに行ってきました。教材は「ワーキングガール」
  でした。映画って本当に難しいですね。テキストの解説なしにはさっぱりわ
  かりません。
  コーヒー作ってもらうのに、I'm light.って「私は電気です」じゃん。
  まあ、いいか。

  先生は、きれいな発音の方でした。
  でも、この授業が終わったらすぐアメリカに行くよう時があるとかで、大きな
  荷物抱えてらして。なんかついでの仕事でここに来ました、ってきもしたけ
  ど。まあ、いいか。
  お友達も早速できたので、次回が楽しみです。

  おすすめ映画の AIR FORCE ONE を見ました。
  おもしろかったです。
  何度も、父娘の会話のシーンを繰り返し見ましたが、まだまだ私には
  修行が必要なようです。もう少しやってみます。
  一緒に借りた、「Face Off」「ショーシャンクの空に」もおもしろかったですよ。

                        ■  ■ ■

  カビゴンからのPRです。

  昨年3月に出版された
  「子どもと出かける岐阜遊び場ガイド(はみんぐ家族著・丸善メイツ社・1530円)
  の大改訂版が来春3月末に発売されます。新しく7カ所のおすすめ遊び場が
  追加され、約100カ所が紹介されています。

  できるだけお金をかけずに、親子で楽しめるとっても役立つ本です。
  私、奥村も前回に引き続き取材、下手なイラスト、編集作業に加わりました。
  現在、英語の勉強と同様、がんばって作成中で東海三県の書店で
  発売されます。
  岐阜近辺の方、本屋さんに立ち寄られたら Check してくださいね!

  ■ 待望のPC、Congratulations!
  私の知人に「ショーシャンクの空に」を8回見たという人がいます。

  カビゴンさんはいつも楽しそうで、いいですねぇ。



お便り・紹介 の もくじへ


 頂いたメールは編集の上、掲載可能と判断させていただ  
 
きます。掲載を望まない場合は、その旨を明記して下さい。


uda@awa.or.jp

 Top page /