|
|
|
? よくあるQ & A
Q: 英語のイントネーションがよく分からないのですが。
A: 強弱や抑揚、つまり英語のメロディーです。
Q: それは知ってる。言われなくても分かってます。
A: じゃあOKですね。
Q: ところが、そこがよく分からない。
A: ???
Q: 英語をどう読めばいいのか分からない。
A:抑揚をつけて強弱をくり返せばいいんですよ。
Q: あのね、それが分からないって言ってるの!
A: 「やさしい音読講座」(1)〜(7)をやってみましたか?
Q: 読んだことは読んだ。理解もした。
A: 理屈が分かったら実践しましょう。
あの、音読って声に出して読むんですよ。
Q: そんなことは言われなくても分かってます。
A: では、強弱に気をつけて Our life here is not bad
を読んでみましょう。
Q: え〜、あの、どこを強く言ったらいいのか・・・
A: 意味の中心になる語、です。
Q: それも分かってはいるけど、じゃあ、どれにしよう?
A: ・・・
とりあえず、お手本を聞いて、マネてください。
Q: ま、そうしてみましょうか。
* * *
・・・ということで、強弱の見当をつけてみましょう。
Our life here is not bad, but we have a lot of
problems, and they come from the 20th century.
これは 音読 Text 4-1のテキスト。黙読しながら、強い単語、弱い単語を
区別してください。
|
|
|
|
音読 Text 4−1 答え |
|
|
|
Our life here is not bad, but we have a lot of
problems, and they come from the 20th century. |
|
|
|
※太字の単語を強く発音する。
|
|
■解説 |
|
|
●心得:相手が分かるように、強弱をハッキリとつけて声に出す。
|
|
|
|
Our life here is not bad,
Out は高めの声で言い始め、bad まで
一語ずつ、細かく波打ちながら下降する。
life を強く、上げ調子で。here は下降しながら軽く is につなげる。
not bad は共に強いが、bad の最後は下げる。
文全体としては、「悪くはない。しかし」と続ける口調で言う。
but we have a lot of problems,
一語ずつの強弱、抑揚はぜひ身につけたい。
何となく平坦になってしまう、という場合は、強い語を強調し、
弱い語を極端に弱くいうと”感じ”をつかみやすくなる。
「困っている」を伝える口調で言いう。
and they come from the 20th century.
強弱の細かい変化を耳で覚えてから声に出すこと。
and は強すぎないように。
they come -- 「イントネーションが分からない」、という人は
この2語を
・「一音ずつ変化させるお手本」、としてマネる。
↓ 言えたら
・Our life に戻り、もう一度、全体を聞く。
↓ すると
・細かい変化が更にハッキリ聞こえてくるはず。
↓ それを再現すれば
・あなたの音読はたちまちレベルアップ、という
ことになります。
* * *
※内容を確認したら、テキストを見ないでお手本を聞く!
そして、 音で覚える!!
|
|
文字の説明はややこしいのですが、結局、強弱、高低をくり返すコツ
をつかめれば合格! 暗唱して仕上げてください。
できれば、誰かに語ってみてください。あいにく相手がいない、という
場合は録音し、自分で確認してください。
|
それでは、次の音読 Text を聞いて、書き留めてください。
・・・ 続きは次ページで。 |