■ リスニング講座 / top page/
映画を聞き取るページ
Ghost (ニューヨークの幻) 4
Q18〜Q22
★難易度
やさしい単語とスピード感(2)
中学で習うやさしい単語の発音チェック、その(2)です。
英語に限ったことではありませんが、自分の思っているスピードと
相手のスピードが違いすぎると聞き取りにくいものです。
(速いものは聞き取れない)
What did the doctor say? ★★★
これはエレベーターの中で、 Sam が同僚と悪ふざけをするときのセリフです。
この文のポイントは what did / the。
1.この3語を声に出して言ってください。
2.カタカナの「ホワット・ディッド」、「ザ」と、Sam の発音と比べてください。
↓
・What did / What did (What の t は発音しない。 Wha-did とつながる。)
・the doctor / the doctor (the の軽さ、弱さを聞き取る)
・What did the doctor say? / What did the doctor say?
(弱い語句は速く、強い語句は長めに)
--------------------------------------------------------------------
ポイント
・英語はカタカナ発音よりもずっと速い。
↓
同じくらいの速さで言えると楽に聞き取れる。
--------------------------------------------------------------------
上達のコツ
黙って聞いているよりも、声に出した方が上達します。
強弱に注意して、Sam と同じように発音してみましょう(音声→ Samをクリック)。
What did / the doctor say?
弱い=速い 強い=ゆっくり、遅い
* * *
次は病気(エイズ)のフリをする Carl のセリフです。
He said that I shouldn't even be coming in today. ★★★★
意味は、
「今日は出勤しない方がいいと、お医者さんに言われた」。
風邪をひいたときなどに使える表現です。
I shouldn't even be coming と、進行形するのはネイティブならでは。
”早口+病気のフリ” なので、とても聞き取りにくいのですが、
英語 VS カタカナ発音 -- スピードの違い の一例として聞いてください。
* * *
今回の仕上げはエレベーターで交わす会話の主な部分です。
Sam: How you feeling?
What did the doctor say?
Carl: He, um, said that it was contagious, that it was really...
He said that I shouldn't even be coming in today.
Sam: What about the rash?
Carl: Also incredibly contagious.
Sam: On your genitals again?
Carl: Yeah, right on the genitals.
Basically everywhere.
もくじ
-------------------------------------------------------------------------------
このページに関するご意見、ご質問は info@uda30.com にお願いします。
-------------------------------------------------------------------------------
/ top page /