>ホーム   >やさしい発音講座
  



   match muchマッチで話は通じる。
    気にするほどのことではない」

    まぁ、それも事実ではありますが、そういうことを唱えているうちは
    英語の音が聞こえてこないのも事実です。

    理由:
    
母国語にない音は脳が雑音として処理してしまうから。
    
    対処策:
    
日本語の音との違いを知ること。

    その第一歩が「開く音」を知ることです。
    どういうことかと言いますと、
    「あいうえお」がベースの日本語はそれぞれの音を、アゴを固定して発音します。

    「か」はこのくらい、「き」はこのくらい、と下げ方が決まっています。
    日本人ならば当たり前のことです。

 
   

     ← 1つ1つの音は
    アゴの位置が
    決まっている。

    柿は「かき」、鍵は「カギ」。延ばしても「かーきー」。
    それぞれの音は決まっています。これも当たり前のことです。
    
    そういう音を扱う日本語脳からすると、got の「ガァ〜ト」、
    つまり
o の大部分は雑音ですから、「ゴット」とか「ガット」と聞こえたり、
    「コール」でも 「カール」でもない call がいくら聞いても”分からない音”に
    なってしまうのです。

    しかし、アゴを下げながら got, call と発音していると「〜」という、
    変化する大事な部分が聞こえてきます。

    舌や唇を動かしながら発音する も微妙に変化する音。
    最初はやっかいですが、慣れるとしっかり聞こえてきます。

    発音トレーニングはそのための準備でもあるのです。
    
 【ここが重要】
 英語の音には「〜」という部分がある。
 微妙に変化する音がある、ということを知り、それを聞き取ろうとすること。
<<前へ                                         >>次へ
                                          ページのトップへ
   Copyright (C) 2009 Yutaka UDA. All rights reserved. 著作物の無断掲載、転載を禁じます。