
|
|
今回は、リスニングに最も影響を与える音の代表であり、”モゴモゴした英語の正体”、
| あいまい母音 |
 |
の特集です。 |
|
 |
と比べて、特徴を覚えておきましょう。 |
※音声は 30音DVD から引用
|
|
”なにせ、母音の70%を占め、英語音の肝(キモ)であるあいまい母音
に対する知識が貧弱きわまりなかったのですから、リスニングに支障
を起していたのは当然。”
”<カタカナ発音のままで>
音読1000回と権威が言っているので、それを信じてやっている人が多い
と思うとぞっとします。強い音、弱い音、省略音かどうかも分からずに音読
しているわけですから、それは大変なことだと思います”
|
|
|
|
|
|
|
まず、Jack さんと Amy さんの発音を聞いてください。
|
|
|
|
|
|
|
|
■単語の場合 VS 文の場合
|
単音や単語では、あいまい母音 |
 |
と |
 |
は、同じ音になります。 |
|
しかし文になると、突然、あいまい母音が本領を発揮し、日本語の音声感覚
では「理解できない音」になってしまうのです。 |
|
|
What do you think of her? |
|
|
|
|
|
|
|
of ※ o の「あいまい」さがポイント! |
|
あいまい母音は、決して「弱いア」ではなく、あくまでも あいまいな音。
それを聞き取り、再現することがリスニング開眼の第一歩。
という、ややオーバーな表現がぴったりするくらいに重要です。
次の the と of の「あいまいさ」をしっかり脳裏に焼き付けてください。
|
|
|
I like the sound of that.
|
|
the / sound / of that
|
|
|
|
|
赤い字が、あいまいに発音されていることを聞き取ってください。
|
some of the lemons, some of the lemons |
|
|
|
of, of (カタカナと、あいまい母音) |
|
|
|
|
次の、赤文字はどうでしょう?
|
|
You never wanted to talk about it. |
|
|
 |
を聞き取れば合格です! ※wanted to 「ゥワナダ」の感じ。 |
最後に、「日本人英語苦手論」に対するSSさんの一言。
”日本人の耳が悪いのではなく、また、練習量が少ないということでもなく、
ただ、正しい発音知識がないだけです。” |
|
|
|
|
|